jouer

Au début, les scientifiques jouèrent avec d'étranges et utopiques idées.
At the beginning, the scientists played with strange, unattainable ideas.
Ils jouèrent de la musique Angreji (Anglaise) et commencèrent à danser du disco.
They played Angreji (English) music and started to disco dance.
En 1917 aussi, ces mots d'ordre jouèrent un rôle énorme.
Democratic slogans played a big role in 1917.
Ils jouèrent aux osselets et à la marelle.
They played jacks and hopscotch.
Les premières fois qu'elles jouèrent en public, les gens leur jetèrent des regards perplexes.
The first few times they performed in public, people gave them confused looks.
En 1933, les Rose jouèrent lors de la Foire de Chicago.
In 1933, the Roses performed at the Century of Progress Exposition in Chicago.
Dans l'insurrection de Février, les ouvriers bolchéviks, comme nous savons, jouèrent un rôle décisif.
In the February revolution, as we know, the worker-Bolsheviks played the decisive rôle.
Les Allemands jouèrent de loin le football le plus réfléchi du tournoi pour battre l’Australie 4-0.
The Germans played the most purposeful football in the tournament so far to beat Australia 4-0.
Dans d'autres conditions, Napoléon 1er et Napoléon III jouèrent un rôle analogue.
It is a role analogous to that played, in different circumstances, by Napoléon I and Napoléon III.
L’activité portuaire et ses dérivés (tavernes, auberges, et boutiques d’artisans) jouèrent un rôle essentiel dans ce développement rapide.
Port activity and its derivatives (taverns, inns, and artisan shops) played an essential role in this rapid development.
Sous le mandat français (1918-1946), les montreurs les plus célèbres jouèrent un rôle majeur en stimulant l’opposition.
Under the French mandate (1918-1946), the most famous showmen played a major role in rousing opposition to the colonial government.
D' autres jouèrent aux coins de rues en espérant recevoir une pièce ou deux par les touristes.
Some of them play on the street corners hoping to snag a few coins from the tourists.
Les équipements avancés jouèrent également un rôle majeur lors des secousses préliminaires, permettant de stopper les convois avant les secousses plus sévères.
Advanced devices also played a major role during the earthquake's preliminary tremors, stopping trains before the severe vibrations.
Les nouveaux ordres religieux (Fransiscains, Dominicains, Augustins, Carmelites) jouèrent un rôle essentiel dans la dernière réorganisation de la ville médiévale.
The new religious orders (Franciscan, Dominican, Augustinian, Servite, Carmelite) played a leading role in the structuralization of the late medieval city.
Les Super Etendard jouèrent ensuite un rôle déterminant dans les 51 attaques lancées contre des pétroliers dans le golfe persique, en 1984.
The Super Etendard played then a part determining in the 51 attacks launched against tankers in the Persian Gulf, in 1984.
Les sections suivantes de l’exposition examinent les facteurs sociaux et historiques qui jouèrent un rôle dans le déclenchement de la vogue Tiki.
The following sections of the exhibition examine the social and historical factors that played a role in the arrival of Tiki fashion.
A partir 1983, les quartiers créés par les secteurs populaires après l’occupation de La Victoria jouèrent un rôle décisif dans la résistance à la dictature.
Since 1983, settlements created by popular sectors after the seizure of La Victoria played a decisive role in resisting the dictatorship.
Les membres de la Ligue, du moins ceux qui étaient encore en liberté, jouèrent un rôle central dans cette grève massive.
The members of the Union, or rather those of its members who survived arrest, played a central role in this massive strike.
Les membres de la Ligue, du moins ceux qui étaient encore en liberté, jouèrent un rôle central dans cette grève massive.
The members of the League, or rather those of its members who survived arrest, played a central role in the massive strike.
De même que la reconquête, les communautés religieuses jouèrent un rôle prédominant dans le développement urbain, en intégrant les faubourgs alentours.
Along with the conquest, religious communities were fundamental in urban growth, as they produced the integration of the surrounding suburbs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar