jongler

Vous pourrez aussi plus facilement jongler avec différents bénéficiaires.
You can also more easily juggle with different recipients.
Sherlock, tu ne peux pas continuer à jongler comme ça.
Sherlock, you can't go on spinning plates like this.
Et il a appris à jongler, tout ça en une nuit magique.
And he learned how to juggle all in one magical night.
Ne soyez pas frustré, une personne moyenne peut jongler pendant seulement 30 secondes.
Don't get frustrated; the average person can juggle for only 30 seconds.
Quand as-tu appris à jongler comme cela ?
Where did you learn to juggle like that?
J'ai toujours voulu apprendre à jongler. Tu me montres ?
I've always wanted to learn how to juggle. Can you show me something?
Continuez à jongler aussi longtemps que vous le pourrez.
Continue juggling as long as you can.
Le sujet est encouragé à continuer à jongler.
Subject is encouraged to continue juggling.
Il nous a fallu jongler avec les langues.
We had to juggle with languages.
Je dois jongler avec beaucoup de choses en ce moment.
There's a lot of things that are being juggled right now.
Peut-être même que jongler entre différents concepts de normalité fait partie de ce processus.
Maybe juggling between different ideas of normality is part of this process.
Ne pas jongler avec la jungle.
Do not juggle with the Jungle.
A la place, je vais utiliser "jongler", okay ?
Instead, I'll just use "juggling, " okay?
Qu'est-ce qui m'a donné l'idée que j'arriverais à jongler ?
What made me think I could juggle?
Il ne peut même pas jongler.
He can't even juggle.
T'aurais même pas à jongler.
You wouldn't even have to juggle.
L'art n'est pas fait pour jongler.
Art is not for juggling.
Le sujet continue à jongler sans erreurs majeures et sans rapporter d'anomalies.
Subject continues with no major errors in play, or reports of anomalies.
Il est difficile de trouver une femme qui puisse jongler avec ces deux réalités.
It is hard to find a woman who can handle both of these things.
Dans les dernières décennies beaucoup ont dû jongler des carrières, des familes et des ménages.
In the past few decades many have had to juggle careers, families and households.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à