Thus each bowl has its own pattern of jets.
Ainsi, chaque bol a son propre modèle de jets.
But these jets are only visible in the radio.
Mais ces panaches sont seulement visibles avec les ondes radio.
At the last moment, jets appear overhead and decimate the colony.
Au dernier moment, des jets apparaissent au-dessus et déciment la colonie.
At the last moment, jets appear overhead and decimate the city.
Au dernier moment, les jets apparaissent en tête et déciment la ville.
This extension would allow private jets to land on the island.
Cette extension permettrait aux avions privés d'atterrir sur l'île.
The spa also includes 2 heated mini pools with hydromassage jets.
Le spa comprend 2 mini-piscines chauffées et munies de jets d'hydromassage.
There are also jets emanating out from the center.
Il y a aussi des jets émanant du centre.
The California Twin massages two bathers with 120 water and air jets.
La California Twin massage deux personnes avec 120 jets d’air/eau.
The complex has a large outdoor pool with massaging spa jets.
Le complexe dispose d'une grande piscine extérieure avec des jets de massage.
A heart attack on one of our jets.
Une crise cardiaque de l'un de nos jets.
The next generation of super jumbo jets will be even larger.
Les super jumbo jets de la prochaine génération seront encore plus gigantesques.
Younger children can enjoy a swimming pool with jets and slides.
En outre, les enfants pourront profiter d'une piscine avec jets et toboggans.
Pilot and passenger kit, compatible with full-face, modular helmets and jets.
Kit pilote et passager, compatible avec les casques et jets modulaires intégraux.
Until 1984, Faleolo could not accommodate jets larger than a Boeing 737.
Jusqu'en 1984, Faleolo ne pouvait pas accueillir des jets plus gros qu'un Boeing 737.
Then, the woman, the young one, she jets by me.
Et puis la femme, la jeune, est passée devant moi.
And what happened with the girls on the private jets.
Et sur ce qui se passait avec les filles dans les jets privés.
Let's take him to a jets game this weekend.
Emmenons-le à un match des Jets ce week-end.
Avoid more aggressive treatments with jets of water under pressure or aggregates.
Évitez les traitements plus agressifs avec des jets d'eau sous pression ou des agrégats.
I do not think they were coming from my control jets.
Je ne crois pas qu'elles proviennent de mes fusées.
Blast rockets at the helicopters and fighter jets that are after you.
Blast roquettes sur les hélicoptères et avions de chasse qui sont après vous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée