Alors, ils jetaient simplement les gens à la rue ?
So, they just dumped the people on the street?
Alors, ils jetaient simplement les gens à la rue ?
They just dumped the people on the street?
Ils me jetaient hors de la maison.
They threw me out of the house.
Des religieux découvrirent que ses paroles jetaient une lumière nouvelle sur des concepts traditionnels.
Religious scholars found that his words threw new light on traditional concepts.
S'ils se jetaient d'un pont, tu le ferais ?
And if they were jumping off a bridge, would you just do that too?
Ils me jetaient hors de la maison.
I got kicked out of the house.
Beaucoup de photographes jetaient ces clichés.
Many photographers threw these tests away.
Les ombres que jetaient la guerre froide et la course aux armements se sont dissipées.
The shadows cast by the cold war and the arms race have vanished.
Elles ont eu une meilleure exactitude que les catapultes et elles jetaient une ou plusieurs lances.
They had better accuracy than the catapults and they were throwing one or more spears.
L'autre soir, les mecs se jetaient sur moi.
The other night when you and I went out, guys were throwing themselves at me.
Ils me le jetaient à la figure déjà quand j'étais toute petite.
They've been throwing it up at me ever since I can remember.
Ça vient du verbe "oublier". Ils mettaient un homme là-dedans et jetaient la clé.
They would put a man in there and throw away the key.
L'autre soir, quand on est sorties toutes les 2, les mecs se jetaient sur moi.
The other night when you and I went out, guys were throwing themselves at me.
Alors, les séries de Messies apparaissaient, et à chaque fois jetaient les communautés dans un état d'anticipation frénétique.
Thus the series of Messiahs appeared, and each time whipped the communities into a frenzy of anticipation.
Alors, les séries de Messies apparaissaient, et à chaque fois jetaient les communautés dans un état d’anticipation frénétique.
Thus the series of Messiahs appeared, and each time whipped the communities into a frenzy of anticipation.
Ils me jetaient hors de la maison.
I got kicked out.
Et bien, ce n'est pas comme s'ils jetaient des tonnes de millions, certainement pas des dizaines de millions de dollars.
Well, it's not like they're throwing millions, certainly not tens of millions.
A Alexandrie, des femmes âgées jetaient de la vaisselle sur la police depuis les balcons de leur appartement.
In Alexandria elderly housewives threw pots and pans onto the police from the balconies of their flats.
Ils soupiraient silencieusement, ou jetaient un regard, pour montrer qu'ils n'approuvaient pas ce qu'ils avaient à faire.
They would whisper quietly, or give a look, to show that they disagreed with what they had to do.
Au contraire, ces relations jetaient les bases d'un partenariat entre telle ou telle région et le reste du monde.
On the contrary, such relationships formed the basis of partnership between individual regions and the outside world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X