Through its recommendations, the European Parliament is upholding this tradition.
Par ses recommandations, le Parlement européen confirme cette tradition.
The IRISH GOVERNMENT is upholding the dictates of the Cabal.
Le GOUVERNEMENT IRLANDAIS soutient les dictats de la Cabale.
First, who is upholding his obligations and who is not?
Premièrement, qui respecte ses obligations et qui ne les respecte pas ?
I am glad to see that Mr Spencer is upholding the fine traditions of ideological inconsistency which we see all too often in the Conservative Party in Britain today.
Je suis heureux de voir que M. Spencer confirme l'excellente tradition d'inconsistance idéologique que nous voyons bien trop souvent chez les conservateurs britanniques d'aujourd'hui.
Furthermore, in supporting the framework set out in the draft resolution, Jordan is upholding its prior commitments regarding Security Council expansion and reform.
En outre, en approuvant les grandes lignes du projet de résolution, la Jordanie agit dans le sens des engagements qu'elle a pris antérieurement à l'égard de l'élargissement et de la réforme du Conseil de sécurité.
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation.
Il est également extrêmement important de faire respecter le droit des victimes à réparation.
With the 700 series, CLAAS is upholding its leading position in the combine harvester market.
Avec la gamme 700, CLAAS s'est positionnée parmis les leaders dans l'univers des moissonneuses-batteuses.
That approach is precisely what is upholding the draft resolution before the Council today.
Cette démarche est précisément à la base du projet de résolution qui est proposé aujourd'hui au Conseil de sécurité.
By having a transparent reporting process to communicate ethical concerns, the company can be confident it is upholding Linamar's values and codes of conduct.
En disposant d'un processus de signalement transparent quant aux préoccupations d'ordre éthique, la société peut avoir l'assurance que les valeurs et codes de conduite de Linamar sont respectés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X