faire respecter

Tu es censé faire respecter les lois de Wayward Pines.
You're supposed to enforce the laws of Wayward Pines.
Pendant le flux de travail nécessaire pour faire respecter l'uniformité de la maçonnerie.
During the workflow necessary to enforce uniformity of the masonry.
On ne peut pas faire respecter la loi en l'enfreignant.
You can't uphold the law by breaking it.
Les Nations Unies peuvent aussi prendre des mesures destinées à faire respecter le DIH.
The United Nations can also take measures to enforce IHL.
Une approche de la déforestation doit protéger et faire respecter les droits des communautés.
An approach to deforestation must safeguard and enforce community rights.
La ville me paie pour faire respecter la loi.
The city pays me to keep the law.
Babylon 5 n'a pas pour mission de faire respecter la paix...
The job of Babylon 5 is not to enforce the peace.
Les tiers bénéficiaires peuvent également faire respecter les Conditions relatives à leurs droits.
Designated third-party beneficiaries may also enforce the Terms relating to their rights.
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
The United Nations has the duty of enforcing the rule of law.
On doit faire respecter la loi, pas vrai ?
Well, we gotta enforce the law, don't we?
On n'enfreint pas la loi pour la faire respecter.
You can't break the law to enforce the law.
Nous avons un gouvernement qui est déterminé à faire respecter l’ordre public.
We have a government that is determined to uphold law and order.
Il est également extrêmement important de faire respecter le droit des victimes à réparation.
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation.
Clarifier et faire respecter les droits de propriété, y compris dans le contexte de la privatisation.
Clarify and enforce property rights, including in the context of privatisation.
Tu en as besoin... pour te faire respecter á la maison ?
Do you need that to make yourself heard at home?
Donnez-nous les outils pour le faire respecter.
Give us the tools to enforce it.
Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.
Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law.
Notre gouvernement va désormais faire respecter vigoureusement la législation et la réglementation forestières.
Our Government shall henceforth vigorously enforce forestry laws and regulations.
Parce que je dois faire respecter la loi.
Because I must enforce law.
Je suis là pour protéger les gens et faire respecter la loi.
My job is to serve the people and uphold the law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer