subject

In so doing, the Council is subjecting itself to the scrutiny of Parliament - and that is a milestone that we should recognise.
Ce faisant, le Conseil se soumet au contrôle du Parlement - et cela constitue un jalon que nous devrions reconnaître.
As British ministers should know all too well, it is never right to negotiate when someone is subjecting you to blackmail.
Les ministres britanniques devraient pourtant savoir qu'il n'est jamais bon d'engager des négociations sous la pression du chantage.
Stigmatising the Mayotte detention centre will not bring a quicker or more effective solution, as the pressure of migration is subjecting the island to such a tension.
La stigmatisation du CRA de Mayotte n'apporte pas de solution plus rapide ni plus efficace, dès lors que la pression migratoire soumet l'île à une telle tension.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale