It is your Soul which is seeking reunification, not the personality.
C'est votre Âme qui cherche la réunification, pas la personnalité.
Go now and see he is seeking a pretext against me.
Allez maintenant voir qu'il cherche un prétexte contre moi.
The Secretary-General is seeking to break the reform logjam.
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
The United Nations is seeking the return of those hazardous materials.
L'ONU cherche à obtenir la restitution de ces matières dangereuses.
MONUC is seeking to broaden and deepen its contacts with their representatives.
La MONUC cherche à élargir et à approfondir ses contacts avec leurs représentants.
The Government is seeking to define an appropriate legal framework for this activity.
Le Gouvernement cherche à définir un cadre légal approprié pour cette activité.
The Commission is seeking to complete its inquiries as quickly as possible.
La Commission cherche à finir son enquête le plus rapidement possible.
Currency of the State where the unemployed person is seeking employment.
Monnaie du pays où le chômeur cherche un emploi.
In my view, the Commission is seeking to amalgamate various budget lines.
La Commission cherche à mon sens à fusionner différentes lignes budgétaires.
The occupying Power is seeking to establish an enduring de facto reality.
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
Now this Parliament is seeking to bring them back again.
Ce Parlement vise aujourd'hui à les réintégrer.
I regret that Mr Cashman is seeking to make this so contentious.
Je regrette que M. Cashman cherche à en faire un cas de contentieux.
UNMIK is aware of that, and is seeking ways to address the problem.
La MINUK en est consciente et cherche des façons de régler le problème.
What is it that everyone is seeking?
Qu'est-ce que c'est que chacun cherche ?
This dialogue is seeking concrete results, especially in human rights issues.
Ce dialogue vise l'obtention de résultats concrets, notamment en matière de droits de l'homme.
Berlin Mayor Klaus Wowereit, says he is seeking a solution to the problem.
Le maire de Berlin, Klaus Wowereit, assure quil cherche une solution à ce problème.
Lithuania is seeking the membership of the Nuclear Suppliers Group.
Elle souhaite devenir membre du Groupe des fournisseurs de matières nucléaires.
It is seeking something entirely different.
Il vise quelque chose d’entièrement différent.
The Russian KGB regime is seeking legitimacy.
Le régime russe cherche sa légitimité.
For the first time since 1979, Norway is seeking a seat on the Security Council.
Pour la première fois depuis 1979, la Norvège brigue un siège au Conseil de sécurité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté