scream

His mouth is open as though he is screaming under the water.
Sa bouche est ouverte comme s’il hurlait sous l’eau.
The D.A. is screaming to know what happened.
Le procureur hurle, il veut savoir ce qui s'est passé.
I hear it playing while one of you is screaming.
Je l'entends quand, l'un d'entre vous crie.
When the sound comes again, and she becomes certain that someone is screaming for help.
Quand le son revient, elle est alors sûre que quelqu'un crie pour de l'aide.
After all, are we not the microwave generation and when everything in technology is screaming better speed, good efficiency, better performance, more work completed in lesser time.
Après tout, ne sommes-nous pas la génération de micro-ondes et quand tout dans la technologie crie une meilleure vitesse, une bonne efficacité, de meilleures performances, plus de travail accompli en moins de temps.
I mean, the Universe is screaming at me right now!
Je veux dire, l'Univers me crie dessus en ce moment !
It turns out I got hold of a nurse who is screaming.
Il s'est avéré que j'ai agrippé une infirmière qui a hurlé.
A man is screaming at me asking me what pills I took.
Un homme me criant après me demande quelles pilules j'ai prises.
Every cell in my body is screaming I got to do something.
Chaque cellule de mon corps me dit de faire quelque chose.
Because my scarf is screaming as loud as it can.
Parce que mon écharpe ne peut pas jurer davantage.
And the other side is screaming, "But this is real!"
Une autre part de vous jure que c'est réel.
Marble is not so good, when you have a headache. He is screaming.
C'est pas agréable le marbre quand on a mal à la tête.
My partner is screaming on the phone!
Mon associé m'engueule au téléphone tous les jours.
Legal is screaming for the contract.
Le service juridique réclame le contrat.
Legal is screaming for the contract.
Le service juridique réclame le contrat,
The science is screaming at us, "This is what you should be doing to solve your problem."
La science nous crie : « Vous devriez faire cela pour résoudre votre problème. »
The breath that comes into everyone so quietly, so silently, is screaming a message very loud and clear.
Le souffle qui vient si discrètement en chacun, tellement silencieusement, clame un message fort et clair.
Somewhere in the distance Volikov is screaming that he can see devils roasting his children.
J''entends Volikov crier à quelques pas d''ici qu''il peut voir le diable faire rôtir ses enfants.
The science is screaming at us, "This is what you should be doing to solve your problem."
La science nous crie : « Vous devriez faire cela pour résoudre votre problème.
Davis is screaming because we gave him the suitcase only a half hour before he read it in the Express.
Davis est furax. On lui a donné la valise un peu tard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris