The United States is plotting to drag other countries into the PSI against specific countries.
Les États-Unis complotent d'entraîner d'autres pays dans l'ISP contre des pays précis.
He always behaves as if he were standing with one foot in the grave, and he is plotting against Michael Corleone.
Il se comporte toujours comme s'il se tenait avec un pied dans la tombe, et il complote contre Michael Corleone.
I did come here as a prisoner, but I came willingly, in order to inform you that this man is plotting a war between Earth and Draconia!
Je suis venu ici en tant que prisonnier, mais je suis venu volontairement, vous informer que cet homme fomente une guerre entre la Terre et Draconia !
I think the family is plotting an intervention.
Je crois que la famille prépare une intervention.
The bastard child of the king is plotting the usurpation of the throne.
L'enfant bâtard du roi complote l'usurpation du trône.
He's got it into his head someone is plotting against him.
Il est persuadé qu'on complote contre lui.
The narrator, Montresor, claims that Fortunato has gravely insulted him, and is plotting to get his revenge.
Le narrateur, Montresor, prétend que Fortunato l'a gravement insulté, et planifie sa vengeance.
The narrator, Montresor, claims that Fortunato has gravely insulted him, and is plotting to get his revenge.
Conflit Le narrateur, Montresor, prétend que Fortunato l'a gravement insulté, et planifie sa vengeance.
The narrator, Montresor, claims that Fortunato has gravely insulted him, and is plotting to get his revenge.
Le narrateur, Montresor, prétend que Fortunato l'a gravement insulté, et planifie sa vengeance. L'action en hausse
And why can't we just tell Buckingham Milady is plotting against him? Because he wouldn't believe us.
Pourquoi ne pas lui dire que Milady travaille contre lui ?
The plot with the red and the green blobs, this is plotting different components of the data against each other.
La graphe avec les taches rouges et verts trace différents composants en fonction des données en les comparant les unes aux les autres.
No matter where you look, what this is plotting is the size of the relationship between disgust sensitivity and political orientation, and no matter where we looked, we saw a very similar effect.
Peu importe la zone que nous regardons, ce qui est frappant partout, c'est le lien semblable entre la sensibilité au dégoût et l'orientation politique.
After reading these documents, there can be no doubt as to who is conspiring, who is organizing, who is lying, who is plotting, who is paying, and who is calling the shots.
Quand on lit ces documents, on sait très vite et sans erreur qui conspire, qui organise, qui ment, qui intrigue, qui paie et qui commande.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar