frighten

It is frightening sometimes.
C'est parfois effrayant.
He is frightening man.
C'est un homme terrifiant.
I know this is frightening.
Je trouve ça effrayant.
The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
L'instabilité paralyse les marchés et les prix du pétrole ont d'ores et déjà explosé.
He is frightening man.
C'est un type terrifiant.
What is frightening today is that globalization tends to take the form of the privatization of all power.
Ce qui effraie aujourd'hui, c'est que la mondialisation tend à être la privatisation de tous les pouvoirs.
That is frightening and, at the same time, very tragic.
C’est effrayant et, dans le même temps, particulièrement tragique.
I know that what's happening here in Nome is frightening.
Je sais que ce qui se passe à Nome est terrifiant.
I know that this is frightening, but you are no longer alone.
Je sais que c'est effrayant, mais vous n'êtes plus seuls.
As for the rest of you, I know this is frightening.
Pour le reste d'entre vous, je sais c'est effrayant.
What happened today on the planet is frightening.
Ce qui s'est passé aujourd'hui sur la planète t'a effrayé.
The reality behind the figures is frightening.
La réalité qui se cache derrière les chiffres est effrayante.
I have seen a similar thing in my bedroom and it is frightening.
J’ai vu une chose similaire dans ma chambre et c’est effrayant.
Recital K has a tone which is frightening.
Le considérant K adopte un ton qui fait peur.
Mr President, the aftermath of the loss of the Prestige is frightening.
Monsieur le Président, les conséquences de la perte du Prestige sont terrifiantes.
I know that this is frightening and bewildering.
Je sais que c'est effrayant et déroutant.
Halloween has long been a child's play, and no one else is frightening.
Halloween a longtemps été un jeu d'enfant, et personne d'autre est effrayant.
But today, the level of inquality is frightening.
Mais aujourd’hui, le déséquilibre est effrayant.
The number of acronyms floating about with regard to digital TV is frightening.
Le nombre d'acronymes qui flottent à l'égard de la télévision numérique est effrayant.
When you feel good, that is frightening.
Quand on est bien, c'est effrayant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X