drip

The back of the stone is dripping.
Le dos de la pierre dégouline.
Sweat is dripping from his face.
La sueur dégouline de son visage.
Water is dripping from the ceiling.
De l'eau tombe du plafond.
Homie, the faucet is dripping.
Homer, le robinet coule.
Your bag is dripping.
Votre sac fuit.
These include the La Caixa bank building with a revolving floor and another hexagonal building that is dripping with plants from top to bottom.
Il s'agit notamment du bâtiment bancaire de La Caixa et un autre bâtiment hexagonal qui contient des plantes de haut en bas.
The faucet is dripping. Time to call the plumber!
Le robinet fuit. Il est temps d'appeler le plombier !
You can tell a pizza is greasy when the box is dripping!
On sait qu'une pizza est grasse quand la boîte dégouline !
I called the plumber because the kitchen faucet is dripping again.
J'ai appelé le plombier parce que le robinet de la cuisine fuit de nouveau.
Water is dripping from that faucet.
L'eau coule de ce robinet.
The sink's waste pipe is dripping.
Le tuyau d'évacuation de l'évier fuit.
Your ice-cream is dripping. Suck it, quick!
Ta glace coule. Suce-la, vite !
Look, the water is dripping from their bodies onto your shoulders.
Regardez, l'eau qui dégouline de leur corps sur vos épaules.
The water is dripping out from feather during the rotating of drum.
L'eau s'écoule de la plume pendant la rotation du tambour.
The water is dripping on the carpet.
L'eau tombe goutte à goutte sur la moquette.
Water is dripping there.
Madame, y a de l'eau qui tombe ici.
Cut off the electricity, this is dripping.
- Coupe le courant.
The main working theory is filter drum is driven by the motor reducer and the water is dripping out of offal during drum rotation.
La théorie de travail principale est que le tambour filtrant est entraîné par le motoréducteur et que l'eau dégoutte pendant la rotation du tambour.
The suit is dripping with technologies that will let you surf as if wearing no suit at all whilst being warm in most conditions.
La combinaison dégouline de technologies qui vous permettront de surfer comme si vous n'en portez pas du tout en restant bien au chaud dans la plupart des conditions.
The suit is dripping with technologies that will let you surf as if wearing no suit at all whilst being warm in most conditions.
La combinaison dégouline de technologies qui vous permettront de surfer comme si vous n'aviez pas de costume du tout en étant bien au chaud dans la plupart des conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser