distress

Our record of achievement on some of the most crucial issues is distressing.
Notre bilan à l'égard de certaines des questions vitales est plutôt désolant.
In our opinion, the content of the report is distressing.
La lecture du rapport nous paraît terrifiante.
This high use is distressing due to the adverse outcomes associated with SC use.
Cette utilisation élevée est pénible en raison des résultats défavorables associés à l'utilisation de SC.
First of all - and this is distressing, truly distressing - history is repeating itself.
Premièrement, et cela fait mal, très mal, l'histoire se répète.
But so the children do not see, do not hear, because it is distressing.
Mais que les enfants ne voient pas, n’entendent pas, à cause de l’angoisse.
What was supposed to be a special gift is now damaged and the feeling itself is distressing.
Ce qui était supposé être un cadeau spécial est maintenant endommagé et le sentiment lui-même est pénible.
Philosophically, it is distressing, however, that the miracle occurred under the auspices of a military dictatorship.
Il est cependant philosophiquement gênant que ce miracle se soit produit sous les auspices d’une dictature militaire.
It is distressing to me.
Je m'inquiète pour vous.
In this context, the lack of progress at the World Trade Organization (WTO) ministerial meeting in Cancún is distressing.
Dans ce contexte, l'absence de progrès lors de la réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) de Cancún est regrettable.
The section of the report on the follow-up to Security Council resolution 1460 (2003) portrays a reality that is distressing indeed.
Le chapitre du rapport sur le suivi de la résolution 1460 (2003) du Conseil de sécurité décrit une réalité réellement affligeante.
We cannot shirk from the fact that the state of human rights in the world is distressing and gives cause for great concern.
Nous ne pouvons nous cacher que l'état des droits de l'homme dans le monde est déplorable et constitue un motif de vive préoccupation.
It is distressing to see that certain Member States have been condemned for not having correctly transposed the European directives in this field.
Il est affligeant que certains États aient été condamnés au motif qu’ils n’avaient pas transposé correctement les directives européennes dans ce domaine.
I am greatly disturbed by this news, which is distressing for everybody, especially, of course, for the nurses and the doctor, and for their relatives and friends.
Cette nouvelle m'inquiète beaucoup et elle est pénible pour tous, surtout bien sûr pour les infirmières et le médecin ainsi que leurs familles et leurs amis.
The fact that it is a Swedish company that is operating the mine in Andalusia is distressing, but at the same time it is also a challenge.
Le fait que ce soit une entreprise suédoise qui exploite cette mine andalouse est ressenti en Suède à la fois comme une constatation douloureuse et comme un défi.
Despite those positive signs, the deteriorating security situation in the southern and eastern parts of the country is distressing, as is the increased activity of the Taliban and other armed groups.
Malgré ces signes positifs, la détérioration de la situation sécuritaire dans le sud et l'est du pays est alarmante, tout comme l'est la recrudescence des activités des Taliban et d'autres groupes armés.
It is distressing that there are still many conflict situations in many parts of the world where civilians are in dire need of protection and where their human rights and dignity are grossly violated.
Il est décourageant de constater qu'aujourd'hui encore, dans les nombreux conflits qui sévissent dans de nombreuses régions du monde, les civils continuent d'avoir cruellement besoin de protection et de voir leurs droits humains et leur dignité violés de manière flagrante.
This is distressing at a time when one takes part in a fifty-plus fair and is surrounded by hundreds of people, and one talks about the need for increasing participation of the elderly in the labour market.
C'est navrant à un moment où l'on se retrouve dans une foire pour les plus de cinquante ans entouré de centaines de personnes et où l'on parle de la nécessité d'une participation accrue au travail des plus âgés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté