- Exemples
 
This is a doctor, whose life is caring for people.  | Il s'agit d'un médecin, dont la vie est dédiée à soigner les gens.  | 
What matters most of all is caring about the well-being and dignity of the people and of their position and share in society.  | Le plus important est de veiller au bien-être et à la dignité des personnes, ainsi qu'à leur statut et à leur implication dans la société.  | 
I have an amazing nanny who is caring, thoughtful and funny.  | J'ai une nounou incroyable qui est douce, réfléchie et drôle.  | 
You know, the only thing I'm guilty of is caring.  | Vous savez, la seule chose dont je sois coupable, c'est d'être concerné.  | 
The only thing I'm guilty of is caring for a great man.  | La seule chose dont je suis coupable est de prendre soin d'un grand homme.  | 
Another factor is caring about how our behavior reflects on others.  | Un autre facteur est notre souci de la façon dont notre comportement se reflète sur les autres.  | 
She is caring for our baby.  | Elle s'occupe de notre bébé.  | 
The only crime any of us is guilty of is caring for one another.  | Le seul crime dont nous sommes coupables est de s'intéresser aux autres.  | 
She is caring for our baby.  | Elle garde le bébé.  | 
The programme is caring for 48,487 children in 604 municipalities in the 31 DIF State systems.  | Bénéficient de ce programme 48 487 enfants de 604 municipalités dans les 31 États que couvre le DIF.  | 
Well, one of the smallest troubles we've ever had, Linda, thank heaven, is caring what other people think.  | Le dernier de nos soucis, Linda, et Dieu merci, c'est ce que les gens pensent.  | 
Commissioner, imagine looking into the eyes of a young woman who is caring for a baby and asking her the child’s name.  | Monsieur le Commissaire, imaginez-vous face à une jeune femme qui s’occupe d’un enfant.  | 
Of great importance in this will be the need to treat the natural fundamentals of life in a manner which is caring and long lasting.  | Dans ce cadre, l'utilisation avisée et durable des fondements naturels de la vie revêt une grande importance.  | 
But the mother who is caring for you that you see, the mother that you normally see, does not exist.  | Cependant, la mère qui prend soin de vous et que vous percevez, la mère que vous percevez en temps normal, n’existe pas.  | 
There is no greater value than being able to trust the medical professional that is caring for you and your unborn baby you are growing.  | Il est capital de pouvoir faire confiance au professionnel de la santé qui s’occupe de vous et de votre bébé à naître.  | 
A literal, simple English translation would be equal generosity, but the deep philosophical meaning is caring, together, for one another.  | En français, on le traduirait littéralement par « générosité égale », mais, son sens philosophique profond, c'est de s'occuper tous les uns des autres.  | 
The entitlement to payments arises if a parent is caring for a child and the family's income does not exceed 1.6 times the family subsistence level.  | Y ont droit les parents qui élèvent un enfant et dont le revenu familial ne dépasse pas 1,6 fois le minimum vital familial.  | 
The woman caregiver often faces the same stigma as the person she is caring for, has emotional stress and a physical toll on her health.  | La femme qui dispense les soins doit souvent faire face à la même stigmatisation que la personne dont elle s'occupe, souffre de stress psychologique et sa santé en pâtit.  | 
But the mother who is caring for you that you see, the mother that you normally see, does not exist.  | Qui est ce libérateur ? Qui est notre libérateur ? Notre mère que nous percevons en temps normal n’existe pas, alors qui est-ce ?  | 
What simple comfort for the Sisters! The real comfort is to know and feel that someone is caring enough to think of them in this way.  | Oui, mais le vrai signe pour les Sœurs est de savoir et de sentir le soutien de femmes attentionnées qui expriment concrètement ainsi leur amitié.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
