Ces puces canines sont extrêmement nuisibles et irritent la peau des chiots.
These canine fleas are extremely harmful and irritate the skin of puppies.
De plus, grâce à ses ingrédients naturels ceux–ci n’irritent pas les yeux.
Moreover, thanks to their natural ingredients, they do not irritate the eyes.
Les extraits trouvés irritent les glandes endocrines.
Extracts found in it irritate the endocrine glands.
Les composés irritent la muqueuse respiratoire.
The compounds irritate the respiratory mucosa.
Oui, certaines pétitions irritent les autorités.
Yes, there are petitions which irritate the authorities.
Oui, certaines pétitions irritent les puissants.
Yes, there are petitions which irritate the powerful.
Les doses si insignifiantes sont utiles et aux reins et ne les irritent pas.
So insignificant doses are useful and to kidneys and do not irritate them.
Ils s’irritent à cause des retards, des résistances.
They become irritated with delays, with resistance.
Ici reposent notre corps et notre esprit, et ne devrait donc pas être quelque chose qui les irritent.
Here rest our body and mind, and therefore should not be anything that would irritate them.
Les gens vous irritent.
You don't even like people.
Les gens vous irritent.
You don't like people.
Néanmoins, ses poils en sanglier, trop durs, irritent les gencives et, avec leur forme de mini-tuyaux, les bactéries y prolifèrent.
Nevertheless, its boar bristles, too hard, irritate the gums and, with their shape of mini-pipes, the bacteria proliferate there.
Alors que le psoriasis et l'eczéma ont des symptômes très similaires, l'eczéma est généralement provoqué par des produits qui irritent la peau.
Although psoriasis is very similar to eczema in symptoms, eczema is usually caused by products that irritate the skin.
La raison pour laquelle les gens s’irritent, est premièrement parce que les autres ne sont pas d’accord avec leurs pensées et leurs cœurs.
The reason why people get provoked, firstly, is because the others don't agree with their own thoughts and hearts.
Ce sont surtout les transports d'animaux en Europe et outre-mer qui irritent avec raison les citoyens.
Over the years, it has been the transport of livestock in Europe and overseas which has understandably upset the public most of all.
Mais, peu importe la marque de caméscope que vous utilisez, il y a peu d'événements désagréables qui vous irritent et vous rendent anxieux.
But, no matter which camcorder brand you use, there are few unpleasant events that will irritate and make you anxious.
Quand les gens ou les événements vous irritent ou vous frustrent, vous vous posez en victime de malheurs que vous ne méritez pas.
When people or circumstances anger or frustrate you, you believe yourself to be a victim of undeserved adversities.
Les fibres irritent les yeux et les muqueuses de la bouche et du nez et il faut donc en tenir compte lors de leur traitement.
The fibres are irritating for the eyes and the mucosa of mouth and nose, this is to be kept in mind during their processing.
Des parabènes, de l’alcool, de la cire, des produits chimiques, des gaz et des dérivés du pétrole. Ces produits irritent et endommagent la peau.
Parabens, alcohol, wax, chemicals, propellants and petroleum derivatives, all of which can irritate your groin and block your pores.
Les shampooings et après-shampooings très parfumés contiennent des produits chimiques qui irritent la peau et peuvent causer des éruptions sur le front, la mâchoire, le cou et le dos.
Shampoos and conditioners with a lot fragrance and chemicals can irritate skin and cause breakouts on your forehead, jaw, neck and back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe