irresponsible

This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
C'est une bonne chose car ces pratiques irresponsables doivent cesser.
But to ignore the growing danger would be politically irresponsible.
Mais ignorer le danger croissant serait politiquement irresponsable.
From our side, we can compensate for years of irresponsible behaviour.
De notre côté, nous pouvons compenser des années de comportement irresponsable.
Complaining is another useless habit of the irresponsible person.
Se plaindre est une autre habitude inutile des personnes irresponsables.
No, it would be irresponsible for me to say anything.
Non, ça serait irresponsable de dire quoi que ce soit.
What is happening with respect to Mr Samaras is totally irresponsible.
Ce qui se passe avec M. Samaras est absolument irresponsable.
The position adopted is purely demagogic and irresponsible.
La position adoptée est purement démagogique et irresponsable.
It would be irresponsible to vote through such a proposal.
Il serait irresponsable de voter une telle proposition.
Honestly, it would have been irresponsible not to buy it.
Honnêtement, ça aurait été irresponsable de ne pas l'acheter.
And they condition you so much that you get irresponsible.
Et elles vous conditionnent tellement que vous devenez irresponsables.
Eventually, we have to suffer for our irresponsible acts.
Et finalement, nous devrons souffrir de nos actes irresponsables.
The power behind all this is absolutely irresponsible.
Le pouvoir derrière tout cela est absolument irresponsable.
Do you realize how irresponsible and destructive that is?
Tu réalises à quel point c'est irresponsable et destructeur ?
I don't understand how you could be so... irresponsible.
Je ne comprends pas comment... tu as pu être si... irresponsable.
This is the most... irresponsible thing you have ever done.
C'est la chose la plus irresponsable que tu aies faite.
Be stupidly irresponsible by breaking all your bones.
Être bêtement irresponsable en brisant tous les os.
They live under the misleading, irresponsible and hallucinating atmosphere of consumer societies.
Ils vivent sous l'atmosphère trompeuse, irresponsable et aliénante des sociétés de consommation.
There cannot be any rational explanation for this irresponsible act.
Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.
It would be irresponsible and unacceptable to allow this situation to continue.
Il serait irresponsable et inacceptable de tolérer que cette situation persiste.
On this point, Parliament is about to take an irresponsible decision.
Sur ce point, le Parlement est en passe de prendre une décision irresponsable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe