irréel

Monsieur le Président, je trouve ce débat irréel et assez hypocrite.
Mr President, I find the debate unrealistic and rather hypocritical.
Pour moi, il est (le monde) à la fois réel et irréel.
For me, it (the world) is both real and unreal.
J'ai visité de nombreux sites Web dans mon temps, il est irréel.
I've visited so many web sites in my time, it's unreal.
Es-tu sur le marché pour un petit ami irréel ?
Are you in the market for a fake boyfriend?
Il semblait irréel que les LED peuvent être utilisés dans les zones résidentielles.
It seemed unreal that LEDs can be used in residential areas.
C'est irréel, tous ces gens qui dansent et qui s'amusent.
It's so unreal, all these people dancing and having a good time.
C'est pourquoi il est irréel de croire que ces phénomènes peuvent cesser.
This is why it is unrealistic to believe that these phenomena can cease.
Il dit que c'est irréel d'être en vie.
He says it's been surreal to be alive.
Bien sûr, l'eau thermale de cuisiner à la maison - il est irréel.
Of course, the thermal water to cook at home - it is unreal.
C'était comme un rêve, comme si c'était irréel.
It was like a dream, as if it were not real.
Penses-tu que je croirai à quelque chose d'aussi irréel ?
Do you expect me to believe anything so unreal?
Ça a l'air si irréel. Mais je suis contente, moi aussi.
It all seems so unreal, but I'm excited, too.
Wahou, c'est tellement irréel d'être de retour ici .
Wow, it's so surreal being back here.
Je sais que le Ciel semble irréel à bon nombre d'entre vous aujourd'hui.
I know Heaven seems unreal to many of you now.
Là c'est réel et ici c'est irréel.
That is real and here it is unreal.
Ils vivent dans un monde irréel.
They live in an unreal world.
Tout cela semble si irréel – comme une histoire merveilleuse venant d’un autre monde.
It all seems so unreal—like a wonderful story from another world.
Le monde tel que l'on le connaît est-il réel ou irréel ?
The world as we know it, is it real or unreal?
C'était un peu irréel de passer les qualifications dès ma première compétition.
It was a bit unreal to get through qualification at my first event.
Le Sands Sky Park est tout simplement irréel.
Sands Sky Park is a simply unreal experience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie