iranien

Il indique que le régime iranien continue de nous ignorer.
He said that the Iranian regime continues to ignore us.
Le régime iranien a été élu de façon relativement démocratique.
The Iranian regime was elected in a fairly democratic manner.
Ce projet est explicitement dirigé contre la Russie et son allié iranien.
This project is explicitly directed against Russia and its Iranian ally.
Enfin, Monsieur Swoboda, vous m'avez interrogée sur le navire iranien.
Finally, Mr Swoboda, you asked me about the Iranian ship.
Beheshti avait critiqué le gouvernement iranien sur son blog.
Beheshti had criticized the Iranian government in his blog.
Nous sommes les derniers à soutenir le régime iranien.
We are the last to support the Iranian regime.
Visite du Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad au Brésil, en 2009.
Visit of the President of Iran, Mahmoud Ahmadinejad to Brazil, 2009.
Kourosh Ziabari est un journaliste iranien et correspondant pour les médias.
Kourosh Ziabari is an Iranian journalist and media correspondent.
Le régime iranien, dans une impasse complète, est profondément divisé.
The Iranian regime is deeply split and in a complete impasse.
Nous ne voulons pas punir le peuple iranien.
We do not want to punish the people of Iran.
Pourquoi le régime iranien a-t-il si peur des femmes ?
Why is the Iranian regime so scared of women?
Quel est, en résumé, le point de vue iranien ?
And what, in short, is the Iranian point of view?
Le régime iranien cherche à renouer avec son élan fondateur.
The Iranian regime is trying to recover its founding impetus.
Ou, plus effrayant, et si le gouvernement iranien avait pu ?
Or more frighteningly, what if the Iranian government could have?
Nous appuyons une solution négociée sur le programme nucléaire iranien.
We support a negotiated solution in connection with the Iranian nuclear programme.
Un représentant iranien était présent à bord de chaque véhicule.
An Iranian representative was on board each vehicle.
De plus, le Directeur général a rencontré des membres du Parlement iranien.
In addition, the Director General met members of the Iranian Parliament.
L'importation, l'achat ou le transport de gaz naturel iranien sont interdits.
The import, purchase or transport of Iranian natural gas shall be prohibited.
Le journaliste iranien détenu Behrouz Boochani a été l'une de leurs voix.
Iranian journalist and detainee Behrouz Boochani has been one of their voices.
A travaillé sur des techniques de propulsion pour le programme balistique iranien.
Worked on propulsion techniques for the Iranian ballistics programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris