involuntary

Vital energy is used in various movements, voluntary and involuntary.
L’énergie vitale est utilisée dans divers mouvements, volontaires et involontaires.
The main exception should be an involuntary change of nationality.
La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.
They were connected with the involuntary or sympathetic nervous system.
Ils étaient connectés avec le système nerveux involontaire, ou sympathique.
This kind of exchange, mandated by law, is essentially involuntary.
Ce genre d'échange, exigé par loi, est essentiellement involontaire.
Vyāna: Energy for voluntary and involuntary movements of the body.
Vyaana : L’énergie pour les mouvements volontaires et involontaires du corps.
Nature spoils us warm rays of spring,causing involuntary smile.
Nature nous gâte chauds rayons du printemps,provoquant sourire involontaire.
They were connected with the involuntary or sympathetic nervous system.
Ils étaient en relation avec le système nerveux involontaire ou sympathique.
This is obviously a case of involuntary zombie mutation.
C'est évidemment un cas de mutation zombie involontaire.
My writing is involuntary, like the beating of my heart.
Mes écrits sont involontaires, comme les battements de mon coeur...
For Keynes, the existence of involuntary unemployment was a given.
Pour Keynes, l’existence d’un chômage involontaire était une évidence.
Children develop this involuntary and jerky movement by the age of five.
Les enfants développent ce mouvement involontaire et saccadé par l'âge de cinq.
Draft resolution on the question of enforced or involuntary disappearances (A/C.3/59/L.61*)
Projet de résolution sur la question des disparitions forcées ou involontaires (A/C.3/59/L.61*)
It is for us to supply this involuntary or premeditated omission.
C'est à nous de réparer cet oubli involontaire ou prémédité.
There may be unusual and involuntary eye movements.
Il peut y avoir les mouvements oculaires inhabituels et involontaires.
These involuntary, unwanted images, phrases, or impulses are extremely common.
Ces images, expressions ou pulsions involontaires sont très courantes.
I know what he says is involuntary, but it doesn't help.
Que ce qu'il dit est involontaire, mais ça ne m'aide pas.
We do not use forced or involuntary labor.
Nous n'utilisons pas de travail forcé ou involontaire.
This allows the athlete to control processes which would otherwise be involuntary.
Cela permet à l'athlète de contrôler des processus qui seraient sinon involontaires.
There may be unusual and involuntary eye movements.
Il peut y avoir les mouvements oculaires exceptionnels et involontaires.
The Government of the Sudan confirms its policy of no involuntary return.
Le Gouvernement soudanais confirme sa politique du retour non forcé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant