involontaire
- Exemples
La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité. | The main exception should be an involuntary change of nationality. |
La défécation involontaire est un signe de diarrhée paradoxale avec constipation. | Involuntary defecation is a sign of paradoxical diarrhea with constipation. |
Ils étaient connectés avec le système nerveux involontaire, ou sympathique. | They were connected with the involuntary or sympathetic nervous system. |
Ce genre d'échange, exigé par loi, est essentiellement involontaire. | This kind of exchange, mandated by law, is essentially involuntary. |
Nature nous gâte chauds rayons du printemps,provoquant sourire involontaire. | Nature spoils us warm rays of spring,causing involuntary smile. |
Ils étaient en relation avec le système nerveux involontaire ou sympathique. | They were connected with the involuntary or sympathetic nervous system. |
C'est évidemment un cas de mutation zombie involontaire. | This is obviously a case of involuntary zombie mutation. |
Ce genre de mémoire est inconscient et involontaire. | This kind of memory is both unconscious and unintentional. |
Pour Keynes, l’existence d’un chômage involontaire était une évidence. | For Keynes, the existence of involuntary unemployment was a given. |
Ce résultat est en partie intentionnel et en partie involontaire. | This outcome is partly intentional and partly unintentional. |
Les enfants développent ce mouvement involontaire et saccadé par l'âge de cinq. | Children develop this involuntary and jerky movement by the age of five. |
Elle couvrira également votre responsabilité civile en cas de détérioration involontaire. | It will also cover your liability in case of accidental damage. |
Suppression involontaire : Dans le dispositif Android, tout est basé sur le toucher. | Unintended deletion: In Android device, everything is based on touch. |
C'est à nous de réparer cet oubli involontaire ou prémédité. | It is for us to supply this involuntary or premeditated omission. |
Les organes de service doivent être protégés contre tout déclenchement involontaire. | The control devices must be protected against any accidental release. |
Que ce qu'il dit est involontaire, mais ça ne m'aide pas. | I know what he says is involuntary, but it doesn't help. |
Nous n'utilisons pas de travail forcé ou involontaire. | We do not use forced or involuntary labor. |
Les organes de service doivent être protégés contre tout déclenchement involontaire. | The control devices must be protected against any accidental release. |
Tu comprends pourquoi j'ai pris 25 ans pour homicide involontaire ? | Do you understand why I got 25 years for a manslaughter charge? |
Le formatage involontaire d'une mauvaise partition entraîne également une perte de données. | Formatting a wrong partition unintentionally also leads to loss of data. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !