involuntarily

And even sincerely loving, he involuntarily brings trouble to all who love him.
Et même sincèrement aimant, il apporte involontairement des ennuis à tous ceux qui l'aiment.
The only problem is that it can annoy many users who involuntarily activate it.
Seul problème, il peut agacer de nombreux utilisateurs qui l'activent involontairement.
I did not mention that I had retired involuntarily twenty years earlier.
Je ne mentionnais pas que j'avais pris sa retraite involontairement vingt ans plus tôt.
That's why you accelerated involuntarily.
C'est pourquoi vous avez accéléré involontairement.
I was waiting for the toast, and my eyes involuntarily ceased to remain open.
J'attendais le toast et mes yeux ont cessé de rester ouvert sans prévenir.
When we look at a statue of Buddha or meditate on it, we involuntarily become quiet.
Quand nous regardons une statue de Bouddha ou méditons dessus, nous devenons instinctivement tranquilles.
Number of times the process was context-switched involuntarily (because the time slice expired).
Nombre de fois où le processus a été préempté involontairement (sa tranche de temps ayant expiré).
A customer who sees a smiling person in front of himmanager, involuntarily becomes loyal to him.
Un client qui voit une personne souriante en face de luimanager, devient involontairement fidèle à lui.
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation.
Sauf rares exceptions, les personnes à qui l'embarquement a été refusé involontairement ont droit à une indemnité.
On colder days, our muscles contract involuntarily, tensing our skin.
Lorsqu'il fait froid, nos muscles se contractent involontairement, ce qui crée une tension de la peau.
In the case of the succession of States, and, possibly, adoption, nationality will be lost involuntarily.
En cas de succession d'États et, peut-être, d'adoption, la nationalité sera perdue involontairement.
However, where this joy is present even involuntarily it has a missionary power.
Mais là où cette joie est présente, celle-ci - même sans le vouloir - possède une force missionnaire.
When required by applicable law, the carrier must solicit volunteers before anyone is denied boarding involuntarily.
Lorsque la loi l'exige, le transporteur doit solliciter des volontaires avant tout refus d'embarquement non consenti.
This was not a case where a child was being involuntarily separated from its parents.
En l'occurrence, il ne s'agissait pas d'un enfant séparé de ses parents contre leur gré.
In most circumstances, if you are denied boarding involuntarily, you are entitled to compensation.
Dans la plupart des cas, si on vous refuse l'embarquement de manière involontaire, vous avez droit à une indemnisation.
For example, at the sight of a brilliant, beautiful toy, he involuntarily stretches out his hands to them.
Par exemple, à la vue d'un jouet brillant et magnifique, il lui tend involontairement les mains.
In most circumstances, if you are denied boarding involuntarily, you are entitled to compensation.
Dans la plupart des cas, si on vous refuse l'embarquement sans votre consentement, vous avez droit à une indemnisation.
When required by applicable law, the carrier must solicit volunteers before anyone is denied boarding involuntarily.
Lorsque la loi applicable l'exige, le transporteur doit solliciter des volontaires et ceci avant tout refus d'embarquement involontaire.
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation.
Sauf rares exceptions, les personnes ayant une réservation confirmée et à qui l’embarquement est refusé ont droit à une indemnité.
That alone undermines the justification for most involuntarily imposed so-called psychiatric care.
Ainsi se retrouve sapée la justification pour la plupart des soi-disant "soins psychiatriques" imposés au patient contre son gré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté