involuntarily
- Exemples
And even sincerely loving, he involuntarily brings trouble to all who love him. | Et même sincèrement aimant, il apporte involontairement des ennuis à tous ceux qui l'aiment. |
The only problem is that it can annoy many users who involuntarily activate it. | Seul problème, il peut agacer de nombreux utilisateurs qui l'activent involontairement. |
I did not mention that I had retired involuntarily twenty years earlier. | Je ne mentionnais pas que j'avais pris sa retraite involontairement vingt ans plus tôt. |
That's why you accelerated involuntarily. | C'est pourquoi vous avez accéléré involontairement. |
I was waiting for the toast, and my eyes involuntarily ceased to remain open. | J'attendais le toast et mes yeux ont cessé de rester ouvert sans prévenir. |
When we look at a statue of Buddha or meditate on it, we involuntarily become quiet. | Quand nous regardons une statue de Bouddha ou méditons dessus, nous devenons instinctivement tranquilles. |
Number of times the process was context-switched involuntarily (because the time slice expired). | Nombre de fois où le processus a été préempté involontairement (sa tranche de temps ayant expiré). |
A customer who sees a smiling person in front of himmanager, involuntarily becomes loyal to him. | Un client qui voit une personne souriante en face de luimanager, devient involontairement fidèle à lui. |
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation. | Sauf rares exceptions, les personnes à qui l'embarquement a été refusé involontairement ont droit à une indemnité. |
On colder days, our muscles contract involuntarily, tensing our skin. | Lorsqu'il fait froid, nos muscles se contractent involontairement, ce qui crée une tension de la peau. |
In the case of the succession of States, and, possibly, adoption, nationality will be lost involuntarily. | En cas de succession d'États et, peut-être, d'adoption, la nationalité sera perdue involontairement. |
However, where this joy is present even involuntarily it has a missionary power. | Mais là où cette joie est présente, celle-ci - même sans le vouloir - possède une force missionnaire. |
When required by applicable law, the carrier must solicit volunteers before anyone is denied boarding involuntarily. | Lorsque la loi l'exige, le transporteur doit solliciter des volontaires avant tout refus d'embarquement non consenti. |
This was not a case where a child was being involuntarily separated from its parents. | En l'occurrence, il ne s'agissait pas d'un enfant séparé de ses parents contre leur gré. |
In most circumstances, if you are denied boarding involuntarily, you are entitled to compensation. | Dans la plupart des cas, si on vous refuse l'embarquement de manière involontaire, vous avez droit à une indemnisation. |
For example, at the sight of a brilliant, beautiful toy, he involuntarily stretches out his hands to them. | Par exemple, à la vue d'un jouet brillant et magnifique, il lui tend involontairement les mains. |
In most circumstances, if you are denied boarding involuntarily, you are entitled to compensation. | Dans la plupart des cas, si on vous refuse l'embarquement sans votre consentement, vous avez droit à une indemnisation. |
When required by applicable law, the carrier must solicit volunteers before anyone is denied boarding involuntarily. | Lorsque la loi applicable l'exige, le transporteur doit solliciter des volontaires et ceci avant tout refus d'embarquement involontaire. |
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation. | Sauf rares exceptions, les personnes ayant une réservation confirmée et à qui l’embarquement est refusé ont droit à une indemnité. |
That alone undermines the justification for most involuntarily imposed so-called psychiatric care. | Ainsi se retrouve sapée la justification pour la plupart des soi-disant "soins psychiatriques" imposés au patient contre son gré. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !