involuntarily

A relationship is not something that can be entered into involuntarily.
Une relation n'est pas quelque chose qui peut être conclu involontairement.
What they typically do is shut down their factories, either voluntarily or involuntarily.
Ce qu’elles font généralement, c’est fermer leurs usines, volontairement ou involontairement.
And even sincerely loving, he involuntarily brings trouble to all who love him.
Et même sincèrement aimant, il apporte involontairement des ennuis à tous ceux qui l'aiment.
The only problem is that it can annoy many users who involuntarily activate it.
Seul problème, il peut agacer de nombreux utilisateurs qui l'activent involontairement.
I did not mention that I had retired involuntarily twenty years earlier.
Je ne mentionnais pas que j'avais pris sa retraite involontairement vingt ans plus tôt.
That's why you accelerated involuntarily.
C'est pourquoi vous avez accéléré involontairement.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
Mais en réalité, nous achetons involontairement des jouets contenant des substances cancérigènes et du plomb.
I was waiting for the toast, and my eyes involuntarily ceased to remain open.
J'attendais le toast et mes yeux ont cessé de rester ouvert sans prévenir.
In 2008, the overall number of those involuntarily repatriated to Kosovo reached 2,495.
En 2008, le nombre total des personnes rapatriées involontairement au Kosovo s'est élevé à 2 495.
When we look at a statue of Buddha or meditate on it, we involuntarily become quiet.
Quand nous regardons une statue de Bouddha ou méditons dessus, nous devenons instinctivement tranquilles.
Number of times the process was context-switched involuntarily (because the time slice expired).
Nombre de fois où le processus a été préempté involontairement (sa tranche de temps ayant expiré).
A customer who sees a smiling person in front of himmanager, involuntarily becomes loyal to him.
Un client qui voit une personne souriante en face de luimanager, devient involontairement fidèle à lui.
We're, like, doing that, just involuntarily.
Nous on fait ça juste, involontairement.
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation.
Sauf rares exceptions, les personnes à qui l'embarquement a été refusé involontairement ont droit à une indemnité.
On colder days, our muscles contract involuntarily, tensing our skin.
Lorsqu'il fait froid, nos muscles se contractent involontairement, ce qui crée une tension de la peau.
In the case of the succession of States, and, possibly, adoption, nationality will be lost involuntarily.
En cas de succession d'États et, peut-être, d'adoption, la nationalité sera perdue involontairement.
The number of pensioners is actually negligible when compared to other groups of (involuntarily) inactive people.
La quantité de retraités n’est absolument pas comparable aux autres groupes d’inactifs (involontaires).
However, where this joy is present even involuntarily it has a missionary power.
Mais là où cette joie est présente, celle-ci - même sans le vouloir - possède une force missionnaire.
When required by applicable law, the carrier must solicit volunteers before anyone is denied boarding involuntarily.
Lorsque la loi l'exige, le transporteur doit solliciter des volontaires avant tout refus d'embarquement non consenti.
This was not a case where a child was being involuntarily separated from its parents.
En l'occurrence, il ne s'agissait pas d'un enfant séparé de ses parents contre leur gré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X