intriguer

Et ils n'ont pas d'égal en créant leurs propres intrigues.
And they have no equal in creating their own intrigues.
Souvent, je découvre une série de déclencheurs impliqués dans mes intrigues.
Often I uncover a string of triggers involved in my storylines.
Ils ne prennent pas de petites intrigues et de la communication frivole.
They do not take petty intrigues and frivolous communication.
Rejoignez notre balade gastronomique pour découvrir la famille Médicis et ses intrigues.
Join our food walking tour to discover the Medici family and its intrigues.
Famille Médicis à Florence et ses intrigues.
Medici Family in Florence and its intrigues.
Alors, c'est quoi toutes ces intrigues et mystères ?
So what's with all the cloak and dagger?
Cela ressemble à une de vos petites intrigues habituelles.
Sounds like one of your clever little plots.
Liste de fonte, des intrigues, des avis des utilisateurs, et un babillard.
Cast list, plot outlines, user reviews, and a message board.
Je dois admettre que je n’ai pas terminé toutes les intrigues.
I have to admit that I still haven't finished all of the plots.
Il n'est jamais trop tard, vous pourriez trouver de nouvelles intrigues.
It's never too late, sir, you could always think up some new turns.
Les intrigues amoureuses sont reconnues comme nécessaires afin de faire le bon choix.
The intrigues in love are recognized like necessary in order to making the good choice.
Rejoignez notre groupe à pied Vip Experience pour découvrir les intrigues de la famille Médicis.
Join our Vip Experience group walking tour to discover the intrigues Medici family.
Air Baltic, avec ses intrigues, tente de ridiculiser le Parlement européen.
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Ludovico, au bout de quelques intrigues politiques, est devenu régent au jeune homme en 1480.
Ludovico, after some political intrigue, became regent to the young man in 1480.
Il n'a jamais participé à des intrigues et n'a pas profité de la famille impériale.
He never participated in intrigues and did not take advantage of the imperial family.
Il peut croire que tu intrigues.
He might think you're trying to muddy the waters.
C'est maintenant que vous lui révélez vos intrigues !
Now when there is no turning back you tell him of your intrigue.
Toujours pour les dangers et intrigues.
I'm always up for a little danger and intrigue.
Les intrigues secondaires sont aussi importantes dans la construction de l'ego des vivants.
The secondary plots are also important in the construction of the selves of the living.
Vous refusez de participer à vos propres intrigues ?
You want others to indulge, but you won't do so yourself?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer