intolérable

Vous avez dit que la situation à Gaza est intolérable.
You said that the situation in Gaza is intolerable.
Le taux de recouvrement actuel est très faible et intolérable.
The current recovery rate is very low and intolerable.
C'est intolérable et des mesures législatives doivent être prises.
It is intolerable and legislative measures must be taken.
La détérioration de tous les aspects de notre environnement est intolérable.
The deterioration of every aspect of our environment is intolerable.
J'ai pensé que sa vie serait intolérable si elle restait.
I thought her life would be intolerable if she stayed.
Ma femme a finalement trouvé ça intolérable, et elle m'a quitté.
My wife finally found it intolerable, and she left me.
Cette situation est intolérable et mérite d'être suivie de très près.
That situation is intolerable and should be followed very closely.
En cas de douleur intolérable, on peut se transformer en glace.
In case of intolerable pain, one can turn to ice.
La situation des droits de l'homme en Iran est intolérable.
The human rights situation in Iran is intolerable.
Je pense aussi que cette situation est vraiment intolérable.
I also think that this situation is absolutely intolerable.
Cette situation, qui n'a que trop duré, est intolérable.
This situation, which has lasted all too long, is intolerable.
Pour elle qui est intolérable que j'ai accepté en silence.
For her that was intolerable which I accepted quietly.
La douleur était intolérable et l’intensité alternativement augmentait et réduisait.
The pain was unbearable and the intensity alternately increased and reduced.
Cette situation est à mes yeux terrible et intolérable.
In my opinion this situation is both dreadful and intolerable.
Cette impasse que nous impose l'Érythrée est intolérable et inadmissible.
The impasse imposed on us by Eritrea is intolerable and unacceptable.
Cette longue incertitude en prison était humainement intolérable.
This long suspense in prison was humanly unbearable.
La déclaration de M. de Villepin est outrageuse et intolérable.
The statement of Prime Minister de Villepin is outrageous and unacceptable.
Cette duplicité est intolérable et dessert la cause de la paix.
Such duplicitous behaviour is intolerable and undermines the cause of peace.
Le nombre de personnes sans emploi en Europe demeure intolérable.
The level of unemployment in Europe is still intolerably high.
Mais il lui a fait une vie intolérable pour elle.
But he made life unbearable for her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X