intifada

Peut-être que la Palestine pourrait revoir le statut de son intifada.
Perhaps Palestine could re-examine the status of her intifada.
Il a affirmé qu'il s'agissait d'une intifada sans direction centrale.
He claimed it was an intifada without a central leadership.
Ce fut déjà le cas lors de la dernière intifada en 2002.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
L’élément déclencheur de la première intifada fut un accident de la route.
The trigger for the first one was a road accident.
Ils sont préparés pour une intifada organisée.
They are ready for an organized Intifada.
Elle pourrait peut-être s'écarter de la violence en rendant son intifada pacifique.
Perhaps she could withdraw from violence by making her intifada a peaceful one.
Nétanyahou lui dira que, du fait de la nouvelle intifada, c’est impossible.
Netanyahu will tell him that, in view of the new intifada, that is impossible.
On dirait qu'ils planifient la prochaine intifada, mais regarde la femme.
Looks like they're planning the next intifada at this table, but look at this woman.
Il a précisé que la journée de la colère marque le début de l’intifada.
He said the day of rage was the beginning of the intifada.
Y AURA-T-IL une troisième intifada ?
WILL THERE be a Third Intifada?
Les événements récents sont une intifada qui s'exprime principalement par l'esprit de résistance et la lutte.
The recent events were an intifada, expressed mainly by their spirit of resistance and struggle.
C'est une intifada armée.
It is an armed intifada.
Son père a été arrêté au cours de la première intifada et condamné à cinq ans de prison.
His father was detained during the first intifada and sentenced to five years in prison.
Il a en effet été construit en 1973 et fermé en 1987 pendant la première intifada.
The cinema was built in 1973 and was closed in 1987 during the first intifada.
La seconde intifada s’est effilochée.
The Second Intifada sputtered out.
L’absence de toute véritable initiative de paix rend une nouvelle intifada probable à un moment ou à un autre.
The absence of any genuine peace initiative makes another intifada probable at some point.
Ce n’était pas simple avec la deuxième intifada, mais ce fut une expérience qui m’a beaucoup marqué.
It was not easy with the second intifada, but it was an experience that had a profound effect on me.
Il a encouragé l’option de l’intifada et a demandé qu’elle soit préservée en tant que choix politique, éducatif et militaire.
He encouraged the path of intifada and asked it be preserved it as a political, educational and military choice.
PLUS IL Y A de gens des deux bords à parler de la troisième intifada, moins elle a de chances de se produire.
THE MORE people on both sides talk about the Third Intifada, the less it is likely to happen.
Ceci est un moment au début de la seconde intifada, en 2000, quand c'était encore des pierres et des cocktails Molotov contre une armée.
This is a moment from the beginning of the second intifada, in 2000, when it was still stones and Molotovs against an army.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire