intifada

Perhaps Palestine could re-examine the status of her intifada.
Peut-être que la Palestine pourrait revoir le statut de son intifada.
He claimed it was an intifada without a central leadership.
Il a affirmé qu'il s'agissait d'une intifada sans direction centrale.
In September 2000 the second intifada broke out.
En septembre 2000, la deuxième Intifada a éclaté.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
Ce fut déjà le cas lors de la dernière intifada en 2002.
Settlements have continued to expand since the start of the second intifada.
Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.
The PLO doesn't have a plan for the intifada.
L'OLP n'a pas de plan Pour l'Intifada.
During the first intifada, they came into the house.
Pendant la 1ère Intifada, les soldats israéliens ont débarqué chez nous.
Netanyahu will tell him that, in view of the new intifada, that is impossible.
Nétanyahou lui dira que, du fait de la nouvelle intifada, c’est impossible.
Since the start of the last intifada, 12 staff members had lost their lives.
Depuis le début de la dernière Intifada, 12 fonctionnaires ont perdu la vie.
The PLO doesn't have a plan for the intifada.
L'OLP ne sait pas quoi faire de l'Intifada.
What is wrong with the intifada and independence?
En quoi l'Intifada et l'indépendance sont-elles mauvaises ?
The Al-Aqsa intifada has continued throughout the year.
L'Intifada d'Al-Aqsa s'est poursuivie toute l'année.
That was the essence of the peace process and of the intifada.
C'est là que réside l'essence du processus de paix et de l'Intifada.
Casualties have been high in the present intifada.
La nouvelle Intifada a fait un grand nombre de victimes.
All these pressures have led to a resurgence of the intifada and to unrest.
Toutes ces pressions ont entraîné une réapparition de l'Intifada, ainsi que des troubles.
Even the eruption of the second intifada in September 2000 did not reverse the trend.
Même l'éclatement de la deuxième Intifada en septembre 2000 n'a pas renversé la tendance.
On another occasionhe called on the Palestinians to begin the third intifada.
A une autre occasion, il a appelé les Palestiniens à entamer la troisième Intifada.
He said the day of rage was the beginning of the intifada.
Il a précisé que la journée de la colère marque le début de l’intifada.
The community rehabilitation centres have been badly affected by the intifada.
Les effets de l'Intifada ont gravement affecté ces centres.
That strategic choice is what he called the intifada of independence.
Ce choix stratégique, c'est ce que le Président Arafat appelle l'Intifada de l'indépendance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X