intervenir
- Exemples
Ce renouvellement interviendra environ trois (3) jours avant expiration de Votre abonnement. | This will occur approximately three (3) days before Your subscription expires. |
Si vous ne parlez pas, mon équipière interviendra. | If you don't start talking, my partner will get involved. |
Une évaluation des programmes interviendra en 2003. | An evaluation of programmes will be conducted in 2003. |
Le sommet de Tampere interviendra déjà trop tard pour les Kosovars. | The Tampere summit will be too late to help the Kosovars. |
C'est le contexte dans lequel elle interviendra. | That is the context in which it will be taking place. |
Si quelque chose se perd dans la traduction, on interviendra. | Anything gets lost in translation, we'll reach out. |
Le vrai test interviendra au niveau politique. | The real test will come at the political level. |
Cette surveillance interviendra plus fréquemment chez les patients présentant des troubles rénaux. | This will happen more often in patients with kidney problems. |
J'espère que cette amélioration interviendra le plus rapidement possible. | I hope this will be done as soon as possible. |
Il interviendra au nom de l'UE. | He will make a statement on behalf of the EU. |
Vous etes sa mere, si vous ecrivez au Tsar, il interviendra. | You are his mother, if you write to the Tsar, will intervene. |
La nouvelle révolution industrielle interviendra avec l'augmentation du prix du pétrole. | The new industrial revolution will come when the price of oil rises. |
Dans ce cas, aucun remboursement n’interviendra. | In this case, no refund will be made. |
Quand interviendra la résurrection des justes ? | When will the resurrection of the just take place? |
Si nécessaire, il interviendra et reprendra les commandes du véhicule. | The driver will intervene and take control of the vehicle if necessary. |
La Commission n’interviendra en aucune façon. | The Commission will not intervene in any way. |
L'examen à moyen terme interviendra en 2010. | The midterm review will take place in 2010. |
L'interopérabilité interviendra de façon cruciale dans le développement de la monnaie électronique. | Interoperability will be a crucial factor in the development of electronic money. |
Le retrait progressif du personnel interviendra entre janvier et juin 2009. | A gradual drawdown of staff will take effect from January to June 2009. |
Notre acceptation de votre commande interviendra lors de l'expédition des produits commandés. | Our acceptance of your order will take place upon despatch of the goods ordered. |
