intervenir
- Exemples
Cet arrêt est intervenu avant la réforme constitutionnelle de 1994. | This ruling took place before the constitutional reform of 1994. |
Mais J'ai intervenu et commandé aux mauvais esprits de partir. | But I intervened and commanded the evil spirits to depart. |
Aucun accord n'est intervenu au Conseil pendant cette période. | No agreement was reached in the Council during this period. |
Un changement important est intervenu dans le cadre juridique également. | A significant change has taken place in the legal framework, too. |
Aucun accord n'est intervenu entre la Lituanie et la Pologne. | No agreement was reached between Lithuania and Poland. |
Un représentant de Human Rights Watch est aussi intervenu. | A representative of Human Rights Watch also took the floor. |
Le deuxième restylage de l'Axor est intervenu en 2010. | The second facelift of the Axor was carried out in 2010. |
Aucun accord n'est intervenu entre les parties dans le délai imparti. | No agreement was reached between the parties within the time limit. |
Goro, nous ne serions pas ici si il avait pas intervenu. | Goro, we wouldn't be here if he hadn't intervened. |
Le filet de sécurité est déjà intervenu dans deux États membres. | The safety net has already been deployed in two Member States. |
Mais le plus grand changement est intervenu à l’OMPI. | But the biggest shift has been in WIPO. |
Et bien, je n'ai jamais été remercié d'être intervenu dans un mariage. | Well, I've never been thanked for interfering in a marriage. |
En tant que pape, Benoît XVI n'est jamais intervenu directement sur le sujet. | As pope, Benedict XVI has never directly intervened on this topic. |
Le Président vérifie si un consensus est intervenu ou non. | The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. |
Et ici, au sein de la famille Savtchenko intervenu par les chrétiens. | And here in the family Savtchenko intervened by Christians. |
L’Amérique a eu sa Guerre civile, et personne n’est intervenu. | America had its Civil War, and no one interfered in it. |
Depuis lors, aucun changement important n'est intervenu dans ces domaines. | No significant changes have taken place in these fields since then. |
S'il n'était pas intervenu, vous ne seriez pas là. | If it weren't for him, you wouldn't be here. |
Aucun changement n'est intervenu depuis la présentation du dernier rapport. | No new developments have taken place since the last report. |
Le Président détermine si un consensus est intervenu. | The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !