intertwine

Tattoos with snakes that intertwine betweencan symbolize a strong marriage.
Tatouages avec des serpents qui s'entrelacent entrepeut symboliser un fort mariage.
In their struggle to survive, lives and destinies intertwine.
Dans leur lutte pour survivre, les vies et les destinées s’entrecroisent.
Diversity and beauty intertwine to conjure the surreal colours of Myanmar.
Diversité et beauté s’entrelacent pour offrir au Myanmar des couleurs irréelles.
Having said that, the two tracks should intersect and intertwine.
Cela dit, les deux voies doivent se croiser, s’entrelacer.
When dance, music and movement intertwine, our dreams come true.
Lorsque la danse, la musique et le mouvement s’enchevêtrent, nos rêves deviennent une réalité.
Irregularity and harmony intertwine in a simple and universal language.
Irrégularité et harmonie se croisent dans un langage à la fois simple et universel.
They intertwine and look very decorative.
Ils s'entrecroisent et semblent très décoratif.
Ropes intertwine as the Floating Woman begins to weave her world.
Des cordes s’entrelacent alors que la « Floating Woman » commence à tisser son monde.
You must help Jane solve a looming mystery where dreams and magic intertwine.
Vous devez aider Jane résoudre un nouveau mystère où les rêves et la magie s'entremêlent.
Airports resemble cities within cities, where multiple realities intertwine and overlap.
Les aéroports semblent être des villes dans les villes, où les réalités s’entrelacent et se superposent.
Music and words will intertwine.
Les musiques et les paroles s’entrecroiseront.
This interplay between making the right moves at the right time is where skill and luck intertwine.
Cette interaction des bons mouvements réalisés au bon moment est l’endroit où s’entremêlent compétence et chance.
At a depth of 30 metres, corridors, galleries and cellars open out and intertwine on several levels.
À 30 mètres de profondeur et sur plusieurs niveaux, couloirs, galeries et caveaux s’étendent et s’entrelacent.
Colorful flowers intertwine in various shades and borders, creating a print fun and original on blue oscuo.
Les couleurs des fleurs s'entremêlent dans diverses nuances et des frontières, la création d'un imprimé amusant et original sur bleu oscuo.
You can be free-roaming and naturally getting into some kind of activity that makes you intertwine with another player.
Vous pouvez vous promener librement et prendre part à une forme d’activité qui vous fait interagir avec un autre joueur.
In the soil, mycelium and roots intertwine and effectively merge, extending the range of root network multiple times.
Dans la terre, le mycélium et les racines se mêlent et fusionnent, étendant ainsi de plusieurs fois le réseau des racines.
Very much a triple threat, the Auto Pounder is a marvelous mix of Indica, Sativa and Ruderalis which intertwine magnificently.
Véritable triple régal, Auto Pounder Cheese est un merveilleux mélange de Sativa, Indica et Ruderalis qui les mêle magnifiquement
IRVING LAVIN: In the study of the Salvator mundi the history of art, ecclesiastical history and social history intertwine.
Vous proposez, vous, de nouvelles hypothèses… IRVING LAVIN : Dans l’étude de l’histoire du Salvator mundi se croisent différentes disciplines.
In parallel, we see images of the time, while a voiceover reads texts of the Divine Comedy that intertwine poetically with the character.
En parallèle, nous voyons des images de l'époque, tandis qu'une voix off lit des textes de la Divine Comédie qui s'entrelacent poétiquement avec le personnage.
Climbing roses are one of many plants that branch out and intertwine themselves among arches, trellises, or even buildings and railings.
Les roses s'élevantes sont l'une de beaucoup d'usines qui s'embranchent dehors et se entrelacent parmi des voûtes, des treillis, ou même des bâtiments et des balustrades.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer