interrompre

Si ces effets sont remarqués, methyldrostanolone doit être interrompu immédiatement.
If these effects are noticed, methyldrostanolone should be discontinued immediately.
Ginkgo doit être interrompu après trois mois si inefficace.
Ginkgo should be discontinued after three months if ineffective.
Si elle persiste, le traitement par DepoCyte doit être interrompu.
If it persists, treatment with DepoCyte should be discontinued.
Un orateur ne peut être interrompu, sauf par le Président.
A speaker may not be interrupted except by the President.
Le sommeil du patient est superficiel et assez facilement interrompu.
The patient's sleep is superficial and quite easily interrupted.
Cependant, sa pratique n'a pas été interrompu à tout moment.
However, his practice was not interrupted at any time.
Malheureusement, il a dû être interrompu à cause de difficultés financières.
Unfortunately, it had to be halted because of financial difficulties.
Cependant, le développement fut interrompu et le projet fut annulé.
However, development was discontinued and the project was canceled.
Le Z80 dans le CPC est interrompu 300 fois par seconde.
The Z80 in the CPC is interrupted 300 times a second.
Elle l'a interrompu tandis qu'il parlait à mon père.
She interrupted him while he was speaking to my father.
Le traitement par Omnitrope doit être interrompu pendant la grossesse.
Treatment with Omnitrope should be interrupted during pregnancy.
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
Similarly, the cantonment process has had to be temporarily halted.
Si un client est pris spamming, leur compte est immédiatement interrompu.
If a customer is caught spamming, their account is immediately terminated.
Ce flux, de par sa nature, ne peut être interrompu.
This flow, by its nature, cannot be interrupted.
Cependant, la crise politique a interrompu le processus de négociations.
However, the political crisis has disrupted the negotiation process.
Si les lésions orales persistent, le traitement doit être interrompu.
If oral lesions persist, treatment should be discontinued.
Le traitement doit être interrompu si une absence de réponse est observée.
Treatment should be discontinued if lack of response is observed.
Le traitement doit être interrompu un jour avant l’ intervention.
The treatment should be discontinued one day prior to the surgery.
Ce processus peut être interrompu (les espèces disparaissent) .
This process can be interrupted (species disappear).
Ils ont interrompu la réunion et traité les participants traîtres.
They heckled the gathering and called the participants traitors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire