interroger

Validez vos hypothèses en interrogeant les bonnes personnes.
Validate your hypothesis by surveying the right people.
Ou perdrez-vous encore plus de temps en nous interrogeant ?
Or will you waste more time, testing us?
Rhona Bitner capte et traduit cette tension interrogeant la notion même de théâtralité.
Rhona Bitner captures and reflects this tension questioning the very notion of theatricality.
La police recherche les causes du sinistre en interrogeant des témoins.
The police are investigating the cause based on the witness' despositions.
La police peut toutefois s'en assurer en interrogeant les gens.
The police can, however, by questioning at the place investigate this.
La police recherche les causes du sinistre en interrogeant des témoins.
The police are investigating the cause based on the witness' depositions.
Dans de tels scénarios, vous pouvez lancer la recherche en ligne en interrogeant diverses manières.
In such scenarios, you may initiate online search by querying in various ways.
On résoudra cette affaire en interrogeant les témoins.
We're gonna solve this interviewing witnesses.
Il voulait savoir si les EMIs étaient réelles en interrogeant directement ceux qui les signalaient.
He wanted to know if NDEs were real by directly asking the NDErs themselves.
Il a couru vers moi et m'a crié dessus du public, interrogeant mon engagement au respect du Shabbat.
He ran over to me and publicly yelled at me, questioning my commitment to Shabbat observance.
La découverte des nœuds Fibre Channel est partiellement effectuée en interrogeant les commutateurs Fibre Channel dans votre réseau SAN.
Discovery of Fibre Channel nodes is partly achieved by querying the Fibre Channel switches in your SAN.
En automne dernier, nous avons réalisé une enquête auprès de nos journalistes indépendants, interrogeant un échantillon de 62 journalistes.
Last autumn we carried out a survey of our freelance contributors, collecting responses from 62 journalists.
En interrogeant la hiérarchie de savoirs, les étudiants font aussi allusion à la position problématique du savoir neutre et apolitique.
In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge.
Autrement dit, tout en interrogeant le droit interne, ces tribunaux ont considéré que l'exercice effectif du pouvoir avait valeur décisive.
In other words, while referring to domestic law, these tribunals considered that the effective exercise of power was conclusive.
En interrogeant les clients et les consommateurs plus tôt et régulièrement pendant le processus de développement du produit afin de valider votre démarche.
By questioning customers and consumers early and often during the product development process to validate your direction.
La boucle est bouclée en interrogeant le consommateur : sommes-nous également prêts à dépenser davantage pour notre alimentation ?
The issue then comes full circle with consumers asking the question: are we also prepared to pay more for foodstuffs?
C'est seulement en interrogeant leurs femmes que l'on a appris que celles-ci devaient parcourir cinq kilomètres à pied pour s'en procurer.
Only by interviewing their wives was it learned the women walked five kilometres in search of both.
Les discussions se sont alors concentrées sur le développement d'une trousse à outils, certains interrogeant sa valeur ajoutée et d'autres soulignant son utilisation volontaire.
Discussions then focused on the development of a toolkit, with some questioning its added value and others stressing its voluntary use.
Selon les informations obtenues en interrogeant les prisonniers, sept autres membres du groupe de reconnaissance se trouvaient aux alentours.
According to the information obtained as a result of interrogating the prisoners, seven more members of their reconnaissance group were in the area.
Frontex soutient aussi les autorités italiennes dans les activités de contrôle frontalier de deuxième ligne en interrogeant et en filtrant les migrants.
Frontex is also supporting the Italian authorities in second-line border control activities by the briefing and screening of migrants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée