interroger

Alors le roi interrogea la femme, et elle lui raconta le fait.
And when the king asked the woman, she told him.
Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit.
And when the king asked the woman, she told him.
Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit.
When the king asked the woman, she told him.
Et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces tas.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Puis il m’interrogea sur mon éducation et sur les sciences que j’avais étudiées.
He then asked about my learning and the sciences which I had studied.
4 Et Pilate l’interrogea encore, disant : Ne réponds-tu rien ?
MK 15:4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing?
Lorsqu’on l’interrogea au sujet de la sécurité, il déclara que la diversité était la bonne réponse.
When asked about security he said that diversity was the answer.
Et lui les interrogea : " Et vous, qui dites-vous que je suis ? "
Then he saith to them: But whom do you say that I am?
19 Et David interrogea l'Éternel, disant : Monterai-je contre les Philistins ?
And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines?
Alape m’interrogea pendant des heures sur les événements d’avril 1948 à Bogota.
Alape came with a tape recorder and interrogated me for hours about the events in Bogotá in the month of April in 1948.
Arrivé à cette partie des écrits anciens appelée les Apocryphes, il interrogea le Seigneur et reçut les instructions suivantes.
Having come to that portion of the ancient writings called the Apocrypha, he inquired of the Lord and received this instruction.
Il interrogea d'une façon discrète quelques-uns des autres hommes, mais aucun d'entre eux ne put lui dire quoi que ce soit à ce sujet.
He questioned some of the other men in a discreet way, but none of them could tell him anything about it.
Juste avant le moment fixé pour une conférence, le prophète interrogea le Seigneur avec ferveur à ce sujet et reçut cette révélation.
Just prior to an appointed conference, the Prophet inquired earnestly of the Lord concerning the matter, and this revelation followed.
Et il arriva, après cela, que David interrogea l'Éternel, disant : Monterai-je dans une des villes de Juda ?
And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah?
Dunya Omar, la deuxième femme qu’elle interrogea, fut abattue ensuite d’une balle dans la tète et son corps fut abandonné près d’un égout.
Dunya Omar, the second woman she interrogated, was shot in the head and her body was abandoned near a sewer.
Cent fois il interrogea le capitaine, les officiers, les matelots, qui ne pouvaient s’empêcher de rire en voyant un garçon si décontenancé.
He overwhelmed the captain, officers, and sailors, who could not help laughing at his impatience, with all sorts of questions.
Quelqu’un interrogea le Prophète sur le fait de parler dans le dos d’une personne en disant la vérité à son sujet.
In the same saying mentioned above, the Prophet Muhammad was asked about backbiting in relation to truthful comments.
Lorsqu’on les interrogea sur d’éventuels regrets ou sur ce qu’ils feraient différemment s’ils en avaient le choix, des thèmes communs sont apparus à maintes reprises.
When questioned about any regrets they had or anything they would do differently, common themes surfaced again and again.
Et il interrogea les officiers du Pharaon qui étaient avec lui sous garde dans la maison de son seigneur, disant : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui ?
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
Et il interrogea ces officiers de Pharaon, qui étaient avec lui en prison dans la maison de son maître, et leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui ?
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire