interrogatory
- Exemples
This is not an interrogatory. | Ceci n'est pas un interrogatoire. |
This is not an interrogatory. | Ce n'est pas un interrogatoire. |
I think that you've understood, after the interrogatory of today. | Je pense qu' après l' interrogatoire de ce jour, votre opinion est faite. |
This is not an interrogatory. | C'est pas un interrogatoire. |
This is not an interrogatory. | Il ne s'agit pas ici d'un interrogatoire. |
I didn't expect another interrogatory, so I haven't thought about that again. | N'attendant pas une autre convocation, je n'ai plus songé à ce détail. |
That, of course, has made the whole debate briefer because it is not interrogatory. | Grâce à cela, le débat s'est avéré plus succinct dans la mesure où il n'a pas été dominé par des questions. |
In both cases, the Local ordinary, where the petitioner regularly lives is to transmit the acts of the interrogatory to the proper Prelate of the petitioner, whether diocesan or religious, adding his own opinion. | Dans l’un et l’autre cas, l’Ordinaire du lieu où le requérant demeure habituellement transmettra les actes de l’interrogatoire au prélat propre du requérant, diocésain ou religieux, en y ajoutant son opinion. |
In particular, the supervisory and interrogatory role of Parliament should be appreciated, as it helps reduce the so-called democratic deficit and makes the relationship between citizens and the Commission more transparent. | Plus particulièrement, il convient d'apprécier le rôle de contrôle et de questionnement du Parlement dans la mesure où celui-ci contribue à réduire ce que l'on appelle le déficit démocratique et à rendre la relation entre les citoyens et la Commission plus transparente. |
The professor believes that a good student has an interrogatory attitude. | Le professeur pense qu’un bon étudiant a une attitude interrogative. |
An interrogatory sentence must end with a question mark. | Une phrase interrogative doit se terminer par un point d'interrogation. |
Mary said she understood, but her interrogatory tone showed her doubt. | Mary a dit qu'elle avait compris, mais son ton interrogatif montrait son doute. |
The accused was perplexed, and couldn't give an answer to the interrogatory. | L'accusée est restée perplexe et n'a pas pu répondre à la question. |
And if they do, it's in interrogatory manner. | S'il le fait, c'est de façon dégradante. |
Well, your interrogatory expression is getting on my nerves. | Ton expression interrogative m'énerve. |
The Panel therefore requested by way of written interrogatory that AOC provide complete copies of entire remittance advices and corresponding bank statements wherever it had been requested to provide proof of payment. | Le Comité a donc demandé par écrit à l'AOC de fournir des copies complètes de tous les avis de paiement et des relevés de compte correspondants chaque fois qu'il lui avait été demandé d'apporter la preuve d'un paiement. |
A member of the Ministry of Public Order participates in the aforementioned authority as a regular member. This member will assist in both the interrogatory process and in providing information which supports its tasks, according to the provisions of its regulatory framework. | Un cadre du Ministère de l'ordre public fait partie de droit de l'autorité susmentionnée. Il contribuera aux interrogatoires et fournira les informations dont l'autorité aura besoin pour s'acquitter de sa mission, selon les dispositions du cadre réglementaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !