interrogate

No, I'm only to be interrogated by the judge.
Non, je suis seulement à être interrogé par le juge.
Leyla Yunus and her husband were interrogated in separate rooms.
Leyla Yunus et son mari ont été interrogés dans des pièces séparées.
In the next stage, autoreactivity of the IgH chain is interrogated.
À la prochaine étape, l'autoreactivity du réseau d'IgH est interrogé.
Neji Bgouri, president of the SNJT, has been also interrogated.
Le président du SNJT, Neji Bgouri, a également été interrogé.
After being interrogated by the sheriff, he was released.
Après avoir été interrogé par le shérif, il a été libéré.
In fact they were arrested, interrogated and their citizenships were revoked.
En réalité ils ont été arrêtés, interrogés et leurs citoyennetés révoquées.
She was interrogated and beaten, then imprisoned for one month.
Elle a été interrogée et battue puis emprisonnée pendant un mois.
Later, they interrogated and tortured the men.
Plus tard, ils ont interrogé et torturé les hommes.
They continue to be interrogated by the police.
Ils continuent à être interrogés par la police.
The designer of the Al-Zaman newspaper was also interrogated.
Le créateur du journal Al-Zaman a aussi été interrogé.
We were never interrogated together, so I don't know.
Nous n'avons jamais été interrogé ensemble, donc je ne sais pas.
This is why Roman needs to be interrogated elsewhere.
C'est pourquoi Roman a besoin d'être interrogé ailleurs.
Ekaterina Sokiryanskaya and Timur Akiyev were detained and interrogated for 10 hours.
Ekaterina Sokiryanskaya et Timur Akiyev ont été interrogés pendant dix heures.
Xu was also interrogated by police for eight hours.
Xu a été aussi interrogé [23]par la police durant huit heures.
The court interrogated only the owner of the bar.
Le tribunal n'a interrogé que la propriétaire du bar.
They were interrogated for 14 hours continuously.
Ils ont été interrogés durant 14 heures sans interruption.
On 21 September 2011, Marcel Abdirasulov was interrogated again and released.
Le 21 septembre 2011, Marcel Abdirasulov a été interrogé et de nouveau libéré.
Each of the KPD members was interrogated individually.
Chaque membre du KPD a été interrogé individuellement.
They have the right to be interrogated, not tortured, by the police.
Ils ont le droit d’être interrogés, pas torturés, par la police.
There, he was beaten and tortured without being interrogated.
Il y a été battu et torturé sans avoir été interrogé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire