interpret

It is able to detect and interpret these protocols automatically.
Il est capable de détecter et d'interpréter ces protocoles automatiquement.
How can we interpret the Proclamation as a military tactic?
Comment pouvons-nous interpréter la Proclamation comme une tactique militaire ?
But these administrative documents are difficult to interpret because very technical.
Mais ces documents administratifs sont difficiles à interpréter, car très technique.
How to interpret the results of signal testing in dB?
Comment interpréter les résultats des tests de signal en dB ?
We could continue to interpret all history in this way.
Nous pourrions continuer à lire toute l’histoire de cette manière.
How can we adequately interpret all these signs of the times?
Comment pouvons-nous interpréter adéquatement tous ces signes des temps ?
Why the system does not correctly interpret voice commands?
Pourquoi le système n'interprète pas correctement les commandes vocales ?
As soon as you interpret, then there is no authority.
Dès que vous interprétez, alors il n'y a pas d'autorité.
At the most, only the Leviathan can interpret the Scriptures.
A la limite, seul le Léviathan peut interpréter les Écritures.
When you run the program, you interpret the p-code.
Lorsque vous exécutez le programme, vous interprétez du p-code.
You're not allowed to interpret the will of the heads!
Vous n'êtes pas autorisé à interpréter la volonté des têtes.
We need to interpret that in terms of language.
Nous devons interpréter cela en termes de langage.
The problem is we can't interpret the data it generated.
Le problème est qu'on n'arrive pas à interpréter les données générées.
But like Jake, I didn't know how to interpret them.
Mais comme pour Jake, je ne savais pas comment les interpréter.
It was easier for him to interpret all of this.
C'était plus facile pour lui d'interpréter tout cela.
It's up to the host to interpret a File System.
Il appartient à l'hôte d'interpréter un Système de Fichier.
Your job is to interpret what I can't hear.
Ton travail est d'interpréter ce que je ne peux pas entendre.
Cathay Pacific reserves the right to interpret these terms and conditions.
Cathay Pacific se réserve le droit d’interpréter ces Conditions générales.
The problem is, we can't interpret the data it generated.
Le problème est qu'on n'arrive pas à interpréter les données générées.
How do I interpret and fill out the return commercial invoice?
Comment interpréter et remplir la facture commerciale de retour ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer