interpréter
- Exemples
Le fichier est lu, et interprété ligne par ligne. | The file is read in, and interpreted line by line. |
Cet accord d'arbitrage est destiné à être largement interprété. | This agreement to arbitrate is intended to be broadly interpreted. |
Ce mandat doit être interprété à la lumière des événements. | That mandate has to be interpreted in the light of events. |
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. | Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. |
Le rôle-titre était interprété par Natalia Bessmertnova (1941−2008). | The title role was performed by Natalia Bessmertnova (1941−2008). |
EXTREME ULTRA est un produit qui a parfaitement interprété ce besoin. | EXTREME ULTRA is a product that perfectly interpreted this need. |
Le concept de mondialisation peut être interprété de bien des façons. | The concept of globalization can be interpreted in many ways. |
Ils pensent qu’Apocalypse 20.4-6 ne doit pas être interprété littéralement. | They believe that Revelation 20:4-6 should not be taken literally. |
Le socialisme a été défini et interprété de nombreuses façons. | Socialism has been defined and interpreted in lots of different ways. |
Chaque phénomène peut être interprété de différentes façons. | Every phenomenon can be interpreted in different ways. |
Ce serait un intellectualisme ou une espèce de mysticisme mal interprété. | It would be an intellectualism or a kind of misinterpreted mysticism. |
Cet accord doit être interprété conformément aux lois de l'Argentine. | This Agreement should be construed in accordance with the laws of Argentina. |
Ce canon a été interprété de deux façons. | This canon has been interpreted in two ways. |
Mais le pape n’est pas toujours interprété correctement. | But the pope is not always interpreted correctly. |
Comment différents segments d'Américains ont-ils vu et interprété le document ? | How did different segments of Americans view and interpret the document? |
J'ai un sens que mon but a été mal interprété par certains. | I have a sense that my purpose was misinterpreted by some. |
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. | Nothing herein should be construed as constituting and additional warranty. |
Le BLOB sera interprété en fonction de cette extension. | The BLOB will then be interpreted according to its extension. |
Ce champ n'est pas interprété par les outils Eurostat. | This field is not interpreted by Eurostat tools. |
Le silence peut être interprété comme une connivence ou une complicité. | Silence may be interpreted as collusion or complicity. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !