interpréter

Les astronomes interprètent cela comme le mouvement révolutionnaire de la galaxie d'Andromède.
Astronomers interpret this as the revolution motion of the Andromeda galaxy.
Les récepteurs reçoivent et interprètent les données sans fil.
Receivers receive and interpret the wireless data.
Maintenant, les gens vivent-ils des expériences qu’ils interprètent comme négatives ?
Now, are there experiences people have that they interpret as negative?
Les danseurs du Ballet de l'Opéra de Lyon interprètent cet étrange voyage.
The dancers of the Lyon Opera Ballet interpret this strange journey.
Ceux qui interprètent le symbole le font à leurs risques et périls.
Those who read the symbol do so at their peril.
Ils interprètent et appliquent mal tout ce qui est prévu pour leur propre bien.
They misinterpret and misapply everything that is intended for their own good.
Et voilà comment ces gens interprètent l'histoire de Cuba.
This is the way they explain the history of Cuba.
D’aucuns interprètent les 1000 ans de manière allégorique.
Some seek to interpret the 1000 years in an allegorical manner.
Les personnes en bonne santé interprètent certaines sensations matérielles comme normales ou non alarmantes.
Healthy individuals interpret certain physical sensations as normal or not alarming.
Par ailleurs, les États membres interprètent différemment le mandat dans leurs lois nationales.
Furthermore, the Member States interpret the warrant differently in their national laws.
Les femmes interprètent les choses différemment des hommes.
Women interpret things differently than men.
Les organes sensoriels sont des transformateurs rythmiques qui interprètent les ondes énergétiques entrantes.
The sense organs are rhythm transformers that interpret incoming energy waves.
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
Those who deny that fact read international law from a political perspective.
C'est ainsi qu'ils interprètent les signes des temps.
The signs of the times they interpret as foreshadowing this.
Les lecteurs interprètent souvent très différemment les idées des autres.
Often, readers interpret other's ideas differently.
C’est ainsi qu’ils interprètent les signes des temps.
The signs of the times they interpret as foreshadowing this.
Les délégations interprètent le paragraphe 12 de différentes manières.
Delegations interpret Paragraph 12 differently.
Ils interprètent comme ça.
They interpret like that.
Elles s’interprètent strictement et dans le respect des principes de non-discrimination et de proportionnalité.
They are interpreted strictly and in accordance with the principles of non-discrimination and proportionality.
D'autres interprètent de façon inacceptable le statut de dénucléarisation prévu dans le Traité.
Others are making unacceptable interpretations of the denuclearization regime of the Treaty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette