interloquer

Devant ses hôtes interloqués, il aurait annoncé que le royaume allait en rétorsion retirer ses investissements d’Amérique.
He is said to have announced to his guests that the kingdom would retaliate by divesting from America.
Raison pour laquelle nous sommes toujours surpris et interloqués à ce point face aux résultats des référendums que nous organisons à l’occasion en Europe.
That is why we are always so surprised and shaken at the results of our occasional referendums in Europe.
Quatre membres de notre groupe ont assisté en février à la conférence sur le climat du GIEC à La Réunion, où nous avons été interloqués par les conclusions des scientifiques qui s’étaient réunis à cette occasion.
In February, four members of our group attended the IPCC’s Climate Conference in La Réunion where we were shocked by the conclusions of the scientists that had gathered there.
Argentine, nous sommes interloqués d’apprendre que tes autorités négocient actuellement avec le Club de Paris, ce scandale institutionnel réunissant chaque mois à huis clos les représentants de 19 pays riches au sein du ministère français de l’Économie.
Argentina, we are astounded to hear that your government is currently negotiating with the Paris Club, i.e. with a scandalous institution that unites representatives of 19 rich countries every month, behind closed doors at the French ministry of economy.
Argentine, nous sommes interloqués d’apprendre que tes autorités négocient actuellement avec le Club de Paris, ce scandale institutionnel réunissant chaque mois à huis clos les représentants de 19 pays riches au sein du ministère français de l’Economie.
Argentina, we are astounded to hear that your government is currently negotiating with the Paris Club, i.e. with an institutional scandal that bring s together every month behind closed doors representantatives of 19 righ countries at the French ministry of economy.
Dès lors, nous avons été récemment interloqués par les attaques renouvelées et toujours plus virulentes à l'égard des Tchèques, basées sur l'idée totalement injustifiée que nous recherchons un projet d'intégration différent de celui auquel nous avons adhéré il y a six ans.
We have therefore been taken aback recently by the repeated and growing attacks against the Czechs based on the completely unfounded assumption that we are looking for a different integration project than the one we joined six years ago.
Dans notre groupe, nous sommes réellement interloqués par la méconnaissance patente qu'ils trahissent au niveau de la réalité économique et juridique en ce qui concerne l'organisation de la distribution sur le marché interne.
In our group we are really amazed at the misjudgment of the economic and legal reality as far as distribution in the internal market is concerned.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté