intentionnellement

La personne doit croire que le comportement a été intentionnellement effectué.
The person must believe that the behavior was intentionally performed.
Cela va corrompre votre partition qui doit être formatée intentionnellement.
This will corrupt your partition which has to be formatted intentionally.
Ceci est fait intentionnellement pour aider à la compréhension conceptuelle.
This is done intentionally to aid with conceptual understanding.
Tu as intentionnellement manqué le vol de New York ?
Did you intentionally miss the flight from New York?
La salaison des échantillons peut se produire intentionnellement ou involontairement.
Salting of samples can occur intentionally or unintentionally.
Et ensuite je suppose que c'était moi mais pas intentionnellement.
And then I guess it was me, but not on purpose.
Mais dans ma vie ... Je n'ai jamais fait cela intentionnellement.
But in my lifetime... I've never done it intentionally.
Tu... tu crois qu'elle est allée dans l'eau intentionnellement ?
Y... you think that she went in the water on purpose?
Vous pouvez créer plusieurs pages de données partagées et les partager intentionnellement.
You can create multiple shared data pages and share them intentionally.
Parfois, vous pouvez même supprimer les fichiers intentionnellement, puis regretter.
At times, you might even delete the files intentionally and then regret.
Mon lycée est Chicago, plein de diversité et ségrégué intentionnellement.
My high school is Chicago, diverse and segregated on purpose.
Nous ne collectons pas intentionnellement de données personnelles sur les enfants.
We do not knowingly collect any personal information from children.
Il ne ferait jamais rien pour te faire du mal intentionnellement.
He would never do anything to hurt you on purpose.
L’existence humaine est ouverte au monde et y agit intentionnellement.
Human existence is open to the world and operates in it intentionally.
Je sais que tu ne ferais jamais ça intentionnellement.
I know you'd never do something like that on purpose.
Ne buvez pas intentionnellement ce que vous savez être infecté.
Don't purposely drink that which you know is tainted.
Le monde n'a-t-il pas été conçu comme cela intentionnellement ?
It ain't the world is designed that way on purpose?
Non, la question est, êtes-vous prête à les rencontrer intentionnellement ?
No, the question is, are you ready to meet them on purpose?
Pourquoi ai-je l'impression que tu essaies intentionnellement de m'agacer ?
Why do I feel like you're intentionally trying to annoy me?
Les mâles ont été intentionnellement séparé, cultivé, récolté et décortiqué indépendamment des femelles.
Males were intentionally separated, grown, harvested and decorticated independently of females.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer