intentionally

The person must believe that the behavior was intentionally performed.
La personne doit croire que le comportement a été intentionnellement effectué.
This will corrupt your partition which has to be formatted intentionally.
Cela va corrompre votre partition qui doit être formatée intentionnellement.
This is done intentionally to aid with conceptual understanding.
Ceci est fait intentionnellement pour aider à la compréhension conceptuelle.
Did you intentionally miss the flight from New York?
Tu as intentionnellement manqué le vol de New York ?
Salting of samples can occur intentionally or unintentionally.
La salaison des échantillons peut se produire intentionnellement ou involontairement.
But in my lifetime... I've never done it intentionally.
Mais dans ma vie ... Je n'ai jamais fait cela intentionnellement.
This man was intentionally deprived of food and water.
Cet homme a été volontairement privé de nourriture et d'eau.
You can create multiple shared data pages and share them intentionally.
Vous pouvez créer plusieurs pages de données partagées et les partager intentionnellement.
At times, you might even delete the files intentionally and then regret.
Parfois, vous pouvez même supprimer les fichiers intentionnellement, puis regretter.
I have intentionally left spaces for working for you.
J'ai volontairement laissé des espaces pour travailler pour vous.
If the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply.
Si l'infraction a été commise délibérément, un coefficient de 2 s'applique.
Human existence is open to the world and operates in it intentionally.
L’existence humaine est ouverte au monde et y agit intentionnellement.
Why do I feel like you're intentionally trying to annoy me?
Pourquoi ai-je l'impression que tu essaies intentionnellement de m'agacer ?
Males were intentionally separated, grown, harvested and decorticated independently of females.
Les mâles ont été intentionnellement séparé, cultivé, récolté et décortiqué indépendamment des femelles.
The majority of these figurines are incomplete or broken, it would seem, intentionally.
La plupart de ces figurines sont incomplètes ou brisées, semble-t-il, intentionnellement.
Please do not intentionally annoy other members or models.
Veuillez ne pas ennuyer intentionnellement un autre Membres ou Modèle.
I would never intentionally put our family in danger.
Je ne mettrais jamais notre famille en danger intentionnellement.
On many occasions, intentionally or not, just crutches on the floor.
À de nombreuses reprises, intentionnellement ou non, seulement des béquilles sur le sol.
Note: All above is correct for intentionally deleted files.
Note : Tout ce qui précède est correct pour les fichiers supprimés intentionnellement.
You can also intentionally trigger an outage.
Vous pouvez également déclencher intentionnellement une panne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer