intensifier

S’il vous plaît continuez et intensifiez ce travail car c’est votre SALUT.
Please continue and intensify this work as it is your SALVATION.
Ajoutez davantage d'eau et intensifiez le ciel à l'aide de tâches.
Add more water and reinforce the sky with patches.
Très chers amis, en ce temps de Carême intensifiez l'attention pour ceux qui sont dans le besoin.
Dear friends, during this time of Lent intensify your concern for those in need.
Si toute votre vie devient une prière, vous intensifiez la prière au-delà de toute mesure.
If you give your life as a prayer, you intensify the prayer beyond all measure.
Si vous faites de votre vie une prière, vous intensifiez la prière au-delà de toute mesure.
If you give your life as a prayer you intensify the prayer beyond all measure.
Vous pouvez, cependant, gagner en endurance avec des périodes d’exercices plus courtes, en particulier si vous intensifiez l’exercice.
You can, however, gain considerable endurance with shorter periods of exercise, particularly if you intensify the exercise.
Vous, je vous reconnais à peine, donc si vous voulez partir la première, ou quelqu'un d'autre, intensifiez le pas.
You I barely recognize, so if you want to go first, or anybody else, step right up.
Poursuivez avec ferveur l'itinéraire de l'Année Sainte et intensifiez les initiatives d'évangélisation et de charité entreprises par votre diocèse.
Fervently continue the journey of the Holy Year and strengthen the initiatives of evangelization and charity in your Diocese.
La construction stable vous offre un plaisir d'entraînement continuel - intensifiez votre entraînement des abdominaux avec l' appareil pour abdominaux Hammer Finnlo AB Dominox.
The solid construction stands for continuous enjoyment - intensify your abdominal training with the Hammer Finnlo AB Dominox.
Vous intensifiez les contacts avec les clients et fournisseurs, les conseillez sur les problématiques de qualité et garantissez le respect des normes de qualité.
You will also maintain contacts with customers and suppliers, advising them on quality issues and guaranteeing compliance with quality standards.
Vous intensifiez les contacts avec les clients et fournisseurs, les conseillez dans les questions de qualité et garantissez le respect des normes de qualité.
You will also maintain contacts with customers and suppliers, advising them on quality issues and guaranteeing compliance with quality standards.
Soyez le meilleur ami personnel, en choisissant les produits, qui créent le corps, vous voulez, intensifiez l'immunité, aidez dans la gestion du poids, et augmentez le niveau de l'énergie.
Be your own best friend by selecting foods that create the body you want, heighten your immunity, assist in weight management, and increase your energy level.
Refaites une couleur violet bleu avec outremer (504), un peu de terre d'ombre brûlée (409) et de l'eau, et intensifiez les rides de l'eau (surtout au premier plan).
Again make a blue-violet colour with ultramarine (504), a little burnt umber (409) and water and accentuate the ripples in the water (especially in the foreground).
A côté de cet engagement, ne négligez jamais, et intensifiez même, les Exercices spirituels pour le clergé et les laïcs, en les éduquant à cultiver l'esprit de recueillement et de prière.
Together with this commitment never omit, but rather intensify the spiritual exercises for the clergy and people, teaching them to cultivate a spirit of recollection and prayer.
Intensifiez les couleurs et améliorez le contraste en un seul clic !
Enrich the colors and improve the contrast with a single click!
Intensifiez les couleurs ici et là.
Intensify the colours here and there.
Intensifiez le plaisir du jeu grâce à cet élégant écran 3D Philips Gioco.
Intensify your gaming experience with this stylish Philips Gioco 3D display.
Intensifiez la pression.
Give me a little more pressure.
Intensifiez, Solo.
Do as he says. Yes, Sir.
Intensifiez, Solo.
I'd do as she says.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire