intensifier

À cet égard, la coopération à tous les niveaux doit être intensifiée.
In this regard, cooperation at all levels should be intensified.
La compétition de haut-parleurs Bluetooth sera également intensifiée.
The competition of Bluetooth speakers will also be intensified.
Votre conscience s'est intensifiée et vos barrières sont parties.
Your awareness has been heightened and your barriers are gone.
Leur amitié s'est intensifiée au séminaire Saint-Sulpice à Paris.
Their friendship grew stronger at the seminary of Saint-Sulpice in Paris.
La coopération internationale a elle aussi été considérablement élargie et intensifiée.
International cooperation has also been considerably widened and deepened.
Pour moi, il s’agit clairement d’une militarisation accrue et intensifiée.
For me, it is clearly about increased and intensified militarisation.
Leur amitié s’est intensifiée au séminaire Saint-Sulpice à Paris.
Their friendship grew stronger at the seminary of Saint-Sulpice in Paris.
La concurrence dans le secteur des services se verra intensifiée.
Competition within the services sector will be intensified.
Notre groupe estime également que la pression doit être intensifiée.
Our group is also of the opinion that pressure should be stepped up.
La coopération engagée avec notre partenaire devrait être fortement intensifiée à l'avenir.
The co-operation with our partner shall be significantly intensified in the future.
Cette tendance s'est intensifiée dans les années 1990.
This trend has intensified in the 1990s.
Cette tendance est particulièrement manifeste depuis 1980, mais elle s'est intensifiée récemment.
This trend has been particularly apparent since 1980, but it has intensified recently.
La coordination entre les professionnels de santé et les services sociaux a été intensifiée.
Coordination between health-care workers and social services was stepped up.
Tout d'abord l'exploitation des colonies sera grandement intensifiée.
First of all, exploitation of the colonies will become greatly intensified.
Cette coopération a été récemment intensifiée, principalement à l'initiative de la France.
Mainly on France's initiative, this cooperation has been further intensified lately.
Cette militarisation s'est intensifiée avec l'apparition de l'Armée Populaire Révolutionnaire (EPR).
This tendency was intensified following the emergence of the Popular Revolutionary Army (EPR).
En conséquence, la collaboration entre l'UNESCO et le Comité s'est considérablement intensifiée.
As a result, UNESCO's collaboration with CESCR has grown significantly.
L'élaboration de ses programmes a en outre été intensifiée.
The development of the vocational training schemes has also been intensified.
L'interaction avec les États Membres et divers secrétariats s'est poursuivie et intensifiée en 2005.
Interaction with Member States and various secretariats continued and intensified in 2005.
La sexualité intensifiée par des catastrophes naturelles, tremblements de terre, inondations, irruptions volcaniques, dictatures.
Sexuality: intensified by natural catastrophes, earthquakes, floods, volcanic eruptions, dictatorships.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale