intéresser

Y avait-il des aspects du Concile qui vous intéressaient particulièrement ?
Were there aspects of the Council that particularly interested you?
Tu as dit que tu avais des informations qui nous intéressaient.
Now, you said you had information of interest to us.
Ces études s’ intéressaient également à la progéniture (poulets de chair).
The studies also looked at the offspring (broilers).
Les missionnaires s’intéressaient eux aussi à l’éducation des gens.
The missionaries too were interested in educating the people.
S’ils s’intéressaient aux planètes, ils n’auraient pas détruit les autres.
If they were interested in planets they would not have destroyed them.
Je croyais que ces choses là ne t’intéressaient pas.
I thought that stuff didn't interest you.
Nous n'avions rien qui les intéressaient vraiment.
We had nothing they really wanted.
J'ignorais que les femmes s'y intéressaient autant. Bien sûr que si.
I didn't know women were so interested in this kind of stuff.
Quatre rapports intéressaient l'UNICEF.
There were four reports of relevance to UNICEF.
J'ignorais que les femmes s'y intéressaient autant.
Boy, I didn't know women were so interested in this kind of stuff.
J'ignorais que les femmes s'y intéressaient autant. Bien sûr que si.
Boy, I didn't know women were so interested in this kind of stuff.
-Dans ma jeunesse, c'est les robes qui intéressaient les filles.
When I was young, girls were interested in dresses. Sure.
Nos polices vous intéressaient.
You said you might be interested in our policies.
Jusqu’à une époque récente, les campagnes de lutte contre le blanchiment d’argent s’intéressaient uniquement aux banques.
Until recently, the entire focus of anti-money-laundering efforts was on banks.
Il n’a pas échoué dans les domaines qui intéressaient les grands groupes économiques et financiers.
It has not failed in the areas that were of interest to the large economic and financial groups.
Une des choses qui intéressaient particulièrement Aaron était de permettre un accès public au domaine public.
One of the things Aaron was particularly interested in was bringing public access to the public domain.
Ils ne t´intéressaient pas.
You wouldn't have any of it.
Je vous avais dit qu'ici, seuls les faits nous intéressaient.
The first time you came to this office I told you our department is interested in facts.
Le Bureau a invité les organisations du système des Nations Unies à participer aux activités qui les intéressaient.
The Office invited organizations of the United Nations system to participate in activities of interest to them.
Comme d'hab elle allait vendre ses colliers de fleurs mais cette fois les touristes s’intéressaient à plus.
As usually she was going to sell her flower necklaces, but this time tourists were interested in something more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à