insurrectionnel
- Exemples
C'était le seul mouvement insurrectionnel, violent. | It was the only violent insurrectional movement. |
Sur l’île de La Réunion, le mouvement a déjà pris un caractère insurrectionnel. | On the island of La Réunion, the movement has already taken on an insurrectional character. |
En représailles, le mouvement insurrectionnel met à prix la tête du procureur général. | In reprisal, the revolutionary movement set a price on the head of the chief prosecutor. |
Cela a été la base de la coordination pratique entre le nouvel anarchisme insurrectionnel et l’éco-anarchisme anticivilisationnel. | This has been the basis of the practical coordination between the new anarchic insurrectionalism and the anti-civilization anarcho-environmentalism. |
Topola fut le siège insurrectionnel mais aussi le centre politique et administratif de la partie libérée de la Serbie. | Topola was the seat of rebels, but also the political-administrative center of the liberated part of Serbia. |
L’opposition répond par des manifestations, à Kiev et dans la partie occidentale du pays, qui prennent bientôt un aspect insurrectionnel. | The opposition responds with protests in Kiev and in the western part of the country, which quickly take on an insurrectionary appearance. |
Le premier Congrès régional eut lieu le 23 janvier de cette année, dans le premier camp insurrectionnel, à Grande-Mikhaïlovka. | The First Regional Congress took place on January 23rd of this year in the insurrectionary camp at Bol'shaya Mikhailovka. |
Nous commençons un voyage insurrectionnel infini, avec le nouveau nihilisme et l’action immédiate pour la réalisation de l’anarchie en tant que notre boussole. | We are starting an infinite insurrectionary journey, with the new nihilism and immediate action for the realization of anarchy as our compass. |
D'après Trotsky, le mouvement insurrectionnel n'était qu'une révolte camouflée des riches fermiers (" koulaks ") cherchant à établir le pouvoir dans la région. | According to Trotsky, the insurrectionary movement was only a camouflaged revolt of the rich peasants (kulaks) seeking to establish power in the region. |
Empruntant la voie révolutionnaire ouverte par les masses populaires et la jeunesse en Tunisie, rien ne peut plus arrêter le processus insurrectionnel en marche. | Following the path opened by the masses and the youth of Tunisia, no longer could anything stop the insurrectionary process in motion. |
Empruntant la voie révolutionnaire ouverte par les masses populaires et la jeunesse en Tunisie, rien ne semble pouvoir arrêter le processus insurrectionnel en marche. | Following the path opened by the masses and the youth of Tunisia, no longer could anything stop the insurrectionary process in motion. |
Proclamez enfin hors la loi tous les combattants disparus qui, sans votre permission, prirent part au mouvement insurrectionnel pour l'émancipation de tout le peuple travailleur. | Finally, outlaw all the vanished comrades who, without your permission, took part in the insurrectionary movements for the emancipation of the workers. |
Comportement d'un mouvement insurrectionnel ou autre | The States concerned shall agree, at the commencement of such consultations, on a reasonable time-frame for the duration of the consultations. |
C'est dans ces conditions que les paysans anarchistes organisèrent le mouvement insurrectionnel des travailleurs ukrainiens, ce qui devint, par la suite, le mouvement makhnoviste. | Against this backdrop, the anarchist peasants organized the insurgent movement of the Ukraine's toilers, which subsequently grew into the Makhnovist movement. |
Induit en erreur par les bruits stupides qui circulaient sur moi et le mouvement insurrectionnel, Grigoriev voulut conclure une alliance avec moi et mon Etat-major, en vue de mener une lutte contre Dénikine et le Bolcheviks. | Misled by the inane rumors circulating about me and the insurgent movement, Grigoriev sought to conclude an alliance with me and my Staff with an eye to waging a concerted campaign against Denikin and the Bolsheviks. |
Dans la même vision, la révolution était à la fois un processus insurrectionnel, par lequel le capitalisme devait être détruit et un processus en évolution permanente, après l'installation de la dictature du prolétariat, qui devait transformer la société. | Revolution is seen by it to be a process of insurrection, by which capitalism had to be removed and destroyed, as well as a continuous process, after the proletariat had grabbed power and transformed society. |
Le comportement d'un mouvement insurrectionnel ou autre qui réussit à créer un nouvel État sur une partie du territoire d'un État préexistant ou sur un territoire sous son administration est considéré comme un fait de ce nouvel État d'après le droit international. | The conduct of a movement, insurrectional or other, which succeeds in establishing a new State in part of the territory of a pre-existing State or in a territory under its administration shall be considered an act of the new State under international law. |
Le comportement d'un mouvement insurrectionnel ou autre qui parvient à créer un nouvel État sur une partie du territoire d'un État préexistant ou sur un territoire sous son administration est considéré comme un fait de ce nouvel État d'après le droit international. | The conduct of a movement, insurrectional or other, which succeeds in establishing a new State in part of the territory of a pre-existing State or in a territory under its administration shall be considered an act of the new State under international law. |
L'esprit insurrectionnel s'est estompé. | The insurrectionary spirit faded away. |
Une tentative de gouvernement insurrectionnel voit le jour. | An attempt at insurrectionary government is born. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !