insist

But yet still, the person insists on you listening to them.
Mais pourtant toujours, la personne insiste pour vous écoutant eux.
He insists on the community qualities that will be required.
Ensuite il insiste sur les qualités communautaires qui seront nécessaires.
That is why Airwheel insists on green design and innovation.
C'est pourquoi Airwheel insiste sur la conception écologique et de l'innovation.
Moscow insists on an international investigation on the disaster.
Moscou insiste pour une enquête internationale sur la catastrophe.
The Commission insists on the urgency of this document.
La Commission insiste sur l'urgence de ce document.
The Commission, however, insists on maintaining the two proposals separately.
La Commission, cependant, insiste sur le maintien des deux propositions individuellement.
This is why Halacha insists on having a permanent place to pray.
C'est pourquoi Halacha insiste pour avoir un endroit permanent pour prier.
The Pope insists on sincerity, authenticity, truth a lot.
Le Pape insiste beaucoup sur la sincérité, l’authenticité, la vérité.
The rapporteur insists on and analyses this in her report.
Le rapporteur insiste sur ce point et l’analyse dans son rapport.
Yes, the favorite insists that it's just a friendship.
Oui, le favori insiste sur le fait qu'il est juste une amitié.
Parliament insists that the parties should sign a legally binding protocol.
Le Parlement insiste pour que les parties signent un protocole juridiquement contraignant.
The Commission insists on this, and so does Parliament.
La Commission insiste sur ce point, tout comme le Parlement.
It's not my fault that he insists on calling me "Champ."
C'est pas de ma faute s'il insiste pour m'appeler "Champ".
It's the heart that insists not on itself.
C'est le coeur qui n'insiste pas sur lui-même.
You now understand why the Lord insists on order in His house.
Vous comprenez maintenant pourquoi le Seigneur insiste sur l’ordre dans Sa maison.
No, but my fiance insists that it'll be soon.
Non, mais mon fiancé souhaite que ce soit bientôt.
Revelation insists upon our freedom and our solidarity.
La Révélation insiste sur notre liberté et notre solidarité.
First, Lebanon insists that its internationally recognized borders remain intact.
Premièrement, le Liban insiste pour que ses frontières internationalement reconnues soient respectées.
Well, I don't recommend it, but if she insists.
Je ne le recommande pas, mais si elle insiste.
The theme of the present Synod insists on the virtue of Hope.
Le thème du présent Synode insiste sur la vertu de l’Espérance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X