insist

Be relentless in insisting that your boundaries are always honoured.
Soyez implacable en insistant sur le fait que vos frontières sont toujours honorées.
Benedict XVI recently seems to be insisting on the point.
Benoît XVI, ces derniers temps, semble insister sur ce point.
But Krishna kept insisting and finally Nanda Maharaja relented.
Mais Krishna continua à insister et finalement Nanda Maharaja se laissa fléchir.
Mr. Harding's insisting that I stay for dinner.
M. Harding a insisté pour que je reste à dîner.
Apply generously over the entire body, insisting on dry areas.
Appliquer généreusement sur tout le corps en insistant sur les zones sèches.
That is what we are insisting on in this report.
Voilà la thèse que défendons avec force dans ce rapport.
Right now, it's him insisting we elope.
Maintenant, c'est lui qui insiste pour que nous nous enfuyons.
Just do it gently, not too insisting.
Il suffit de faire doucement, pas trop insistant.
Is there any particular reason you're insisting he stay here?
Y a-t-il une raison pour laquelle tu veux qu'il reste ?
Judith is insisting he comes here once a week.
Judith a insisté pour qu'il la voie une fois par semaine.
There's no country insisting you do your duty.
Aucun pays n'insiste pour que vous fassiez votre devoir.
In fact, my brides are insisting upon it.
En fait, mes épouses se font assez pressantes à ce sujet.
Why is he insisting on this principle of his?
Pourquoi insister sur cet accord de principe ?
I got your message, practically insisting I pay you a visit.
J'ai eu votre message, si insistant pour que je vous rende visite.
You're insisting on the trial.
Vous êtes insistant sur le procès.
I know why your insisting on this operation.
Je sais pourquoi vous voulez que je me fasse opérer.
What's next, insisting that I... can't see other people?
Quoi d'autre, à part que je... ne doive pas voir d'autres gens ?
We are justified in insisting that he be put on trial in Peru.
Nous avons raison d’insister pour qu’il soit jugé au Pérou.
The President is insisting that he takes control of the situation.
Le Président des Etats-Unis insiste pour prendre en main la situation.
I told her she didn't have to, but she kept insisting.
Pour moi, c'était pas la peine. Mais elle avait insisté.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X