insister

Je pourrais rester pour boire un verre si vous insistez.
I might stay for a drink if you insist.
Je pourrais rester pour un verre si vous insistez.
I might stay for a drink if you insist.
Si vous insistez pour annuler votre commande, veuillez observer notre politique de retour.
If you insist to cancel your order, please observe our return policy.
Je vais le virer si vous insistez, mais expliquez-moi.
I'll sack him if you insist, but tell me why.
Si vous insistez pour annuler votre commande, veuillez respecter notre politique de retour.
If you insist to cancel your order, please observe our return policy.
Et vous aussi insistez sur la dévotion à la Vierge.
And you, too, insist on devotion to Our Lady.
Toutefois, vous insistez pour poursuivre ce débat désormais privé de sens.
However, still you insist on continuing this now meaningless debate.
Ce n'est pas grand chose, mais si vous insistez.
It isn't much, but if you insist.
Laissez vos gouvernements savoir que vous insistez à avoir vos remèdes naturels.
Let your governments know that you insist on having your natural remedies.
Bon, si vous insistez, nous l'inscrirons dans le procès-verbal.
Well, if you insist, we will record it in the Minutes.
Je n'allais pas le faire, mais puisque vous insistez.
I wasn't going to, but since you insist.
Et vous insistez toujours pour que je sois normal, donc...
And you guys are always after me to be normal, so...
J'ignore ce qui a pu vous contrarier, mais si vous insistez.
I don't understand what's upset you, but if you insist.
Vous insistez parfois sur vos propres opinions pensant que vous avez raison.
You sometimes insist on your opinions thinking you're right.
Je sais que vous aussi, vous insistez sur ce point.
I know that you also place a strong emphasis on this.
J'avais prévu un toast, mais puisque vous insistez.
I was planning a toast all along, but since you insist.
Et il y a des façons plus salissantes de faire ça, si vous insistez.
And there are messier ways to do this, if you insist.
Vous qui insistez de suivre Constantin, écoutez-MOI.
You, who insist on following Constantine, listen to ME.
Si vous insistez, mais je préférerais que vous évitiez.
If you insist, but I would much rather you did not.
Si vous insistez, vous pouvez passer les tests.
Well if you insist. You can take the tests.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X