insistance

Madame la Commissaire, je vous remercie pour votre insistance dans cette affaire.
Commissioner, I thank you for your persistence in this matter.
Eh bien, maintenant je comprends votre insistance sur le mot "demi".
Well, now I understand your insistence on the word "half."
La Dame prononce ces derniers mots très lentement et avec insistance.
The Lady says the latter very slowly and with emphasis.
Leur insistance sur l'observation de la loi a trompé les gens.
Their insistence upon observing the Law misled people.
La Terre n'a pas beaucoup de temps, cette insistance.
There is no long time to the Earth, therefore this insistence.
À mon insistance, je te garderai à distance
At my insistence, I will keep you at a distance.
Si j'avais un bureau, j'aurais tapé dessus avec insistance.
If I had a desk, I'd pound it for emphasis.
Grâce à son insistance, il reçoit les pains dont il a besoin.
With his doggedness he will get the loaves he needs.
La Dame dit cela avec une réelle insistance.
The Lady says this with great emphasis.
Quand tu me regardes, c'est avec insistance.
And when you look at me, it's with a sort of insistence.
Y-a-t-il une raison à votre insistance sur cette malchanceuse histoire ?
Is there a reason why you torment me will this ill-fated history?
Cette insistance pourrait paraître étonnante alors que vous parliez à votre clergé local.
This insistence might seems strange since you were speaking to your local clergy.
Ces dernières années, les manifestations contre Zwarte Piet ont repris avec insistance.
In recent years, the protest against Zwarte Piet has taken on a renewed urgency.
Nous l’avons demandée avec insistance, par voie officielle, au gouvernement du Mozambique.
We have requested it insistently, through official channels, of the government of Mozambique.
Ces derniers mots aussi, la Dame les dit avec une grande insistance.
The Lady says the latter, too, with great emphasis.
Je note aussi l’insistance sur le microcrédit.
I also note the emphasis on microcredit.
Trotsky a légué à la Quatrième Internationale une insistance exagérée et irréaliste sur la crise.
Trotsky bequeathed to the Fourth International an exaggerated and unrealistic emphasis on crisis.
Dans les temps à venir, vous serez appelés avec insistance à choisir votre position.
In the coming times, you will be called insistently to take a position.
En septembre et octobre, il demande avec insistance la dispense de ses vœux.
In September and October, he earnestly pressed for a dispensation from his vows.
Nous devenons plus en plus stricts dans notre insistance sur les lois de la pudeur.
We become stricter and stricter in our insistence on the laws of modesty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris