insister

Et Naaman2 insista pour qu'il le prenne, mais il refusa.
And he urged him to take it; but he refused.
La fille insista pour qu'on l'amène au zoo.
The girl insisted on being taken to the zoo.
Jimmy insista pour que je l'amène au zoo.
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
Mon frère insista pour y aller seul.
My brother insisted on going alone.
Elle insista alors pour que j'aille à ce tournoi.
After that, she seemed rather keen that I play in the tournament.
Cependant, Diti insista.
However, Diti insisted.
Il entra, se présenta et insista pour parler à l’un des propriétaires : Roberto Guedes.
He went in, introduced himself and insisted on speaking to the owner, Roberto Guedes.
L'abbé de Mazenod insista auprès de M. Guigou pour qu'il envoie à Paris les rectifications nécessaires.
Abbé de Mazenod insisted that Mr. Guigou should send to Paris the necessary corrections.
L’abbé de Mazenod insista auprès de M. Guigou pour qu’il envoie à Paris les rectifications nécessaires.
Abbé de Mazenod insisted that Mr. Guigou should send to Paris the necessary corrections.
Il insista sur une opposition inconditionnelle et un programme qui aspirait à la prise du pouvoir par les soviets.
He insisted on unwavering opposition and a programme that aimed for the conquest of power via the soviets.
Celui-ci insista auprès de M. Duclaux pour qu'on conserve le cœur de M. Émery au séminaire.
Abbé de Mazenod pressed Mr. Duclaux to keep the heart of Mr. Émery at the seminary.
Celui-ci insista auprès de M. Duclaux pour qu’on conserve le cœur de M. Émery au séminaire.
Abbé de Mazenod pressed Mr. Duclaux to keep the heart of Mr. Émery at the seminary.
De même, mais pour des raisons plus évidentes, Yamcha insista pour prendre la table la plus proche de l'univers 14.
Similarly, but for more obvious reasons, Yamcha insisted on taking the table closest to universe 14.
Après avoir eu réponse à sa question, il insista pour concevoir le nouveau bâtiment, en dépit du budget limité.
When told the answer, he insisted on designing the new building, despite the limited budget.
L’évêque insista en vain pour garder les Oblats, dont quelques-uns demeurèrent jusqu’au début janvier 1857.
The local Bishop appealed in vain to try to keep the Oblates, and several did remain until January 1857.
Par l'intermédiaire de Bickley et ses chevaliers, la maison Rothschild insista sur les inconvénients que représentait l'Union pour les États confédérés.
Via Bickley and its knights, the Rothschild house insisted on the disadvantages which the Union for the confederated States represented.
Il insista à maintes reprises pour que ses missionnaires s’adaptent aux populations qu’ils servaient et qu’ils apprennent leurs langues.
He would insist firmly and repeatedly that his missionaries adapt and learn the languages of the people they served.
L’évêque de Gap n’insista pas mais fonda une société de missionnaires diocésains à qui il confia les missions du diocèse.
The Bishop of Gap did not insist further but founded a Society of diocesan missionaries to whom he confided all the missions in the diocese.
Ce n'est qu'en 1818 que Sir Walter Scott insista pour qu'on les cherche dans le château et on les retrouva alors.
It wasn't until 1818 when pressure from Sir Walter Scott brought about a search for them in the castle that they were found.
Nathan n’était pas satisfait de cette réponse, mais il savait que la Gitane n’en dirait pas plus, et n’insista donc pas.
Nathan was not satisfied with this answer, but he knew that the gypsy would say nothing more, and so he did not insist.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché