insinuate

Hypocrisy can insinuate itself anywhere, even in our world of love.
L’hypocrisie peut s’insinuer partout, même dans notre façon d’aimer.
It can insinuate a divorce between theology and the proclamation of the Gospel.
Elle peut créer un divorce entre la théologie et la proclamation de l’Évangile.
Listen, young man, I don't know what you're trying to insinuate, but...
Écoutez, jeune homme, je ne sais pas ce que vous essayez d'insinuer mais...
I know what you're trying to insinuate, and frankly, I don't like it.
Je sais ce que tu essaies d'insinuer et franchement, je n'aime pas ça.
I don't want to insinuate anything.
Je ne veux rien insinuer.
As a matter of fact, she didn't even insinuate.
En fait, elle n'insinuait pas...
What are you trying to insinuate?
Qu'essaies-tu d'insinuer ?
What are you trying to insinuate?
Qu'est-ce que tu as en tête ?
So don't you ever insinuate anything like that again.
N'insinuez plus ce genre de chose.
And I don't insinuate at all that there has been any provocation on your side.
Et je n'insinue en aucun cas qu'iI y ait eu provocation de votre part.
Don't you dare insinuate that I haven't looked into every way out of this.
Ne t'avise jamais d'insinuer que je n'ai pas tout essayé pour m'en sortir.
However, I do not want to insinuate that the Commission has done nothing in this field.
Pour autant, je ne veux pas insinuer que la Commission n'a rien fait dans aucun domaine.
I don't mean to insinuate.
Mais je ne peux rien affirmer.
You insinuate that I married my wife for her money.
Je l'aurais épousée par intérêt ?
The Illuminés insinuate themselves into all these circles and turn them into hotbeds for the propagation of their principles.
Les Illuminés sinsinuent dans tous ces cercles et les transforment en foyers pour la propagation de leurs principes.
I hope that was a misunderstanding and that she did not mean to insinuate that.
J'espère qu'il s'agit d'un malentendu et que ce n'est pas ce que voulait insinuer l'honorable parlementaire.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Tout en paraissant s’intéresser au bien de leurs amis sur terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
The Bonapartism, that they ignored, has found the means to insinuate itself into their document under a very special name.
Le bonapartisme qu’ils ignorent a trouvé le moyen de se faufiler dans leur document sous un nom bien particulier.
With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors.
Tout en paraissant s’intéresser profondément au bien de leurs amis sur la terre, ils insinuent les erreurs les plus dangereuses.
All that analysis can do is to accord to the pulsation of the speaking body in order to insinuate itself into the symptom.
Tout ce que l'analyse peut faire, c'est s'accorder à la pulsation du corps parlant pour s'insinuer dans le symptôme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage