inquiéter

Lire plus Vous êtes-vous déjà inquiétée de l’état de vos cheveux ?
Read more Ever worried about the state of your hair?
Elle a semblé inquiétée, hésitant pendant quelques secondes.
She looked worried, hesitating for a few seconds.
Peut-être que je me suis un peu inquiétée après t'avoir parlé.
Maybe I got a little worried after talking to you.
En outre, elle s'est inquiétée de l'afflux annoncé de travailleurs étrangers.
In addition, it expressed concern about an announced influx of foreign workers.
En outre, elle s'est inquiétée de l'afflux annoncé de travailleurs étrangers.
In addition, it expressed concerns about an announced influx of foreign workers.
Et j'ai vu Papa, mais je me suis pas inquiétée.
And I saw Daddy, but I wasn't worried.
Evidemment, la famille royale ne s'est pas inquiétée des dommages collatéraux.
Obviously the royal family wasn't worried about collateral damage.
Tu sais ce qui m'a vraiment inquiétée, ce soir ?
You know what really worried me tonight?
J'ai offert la charité, mais avec fierté, non jamais inquiétée de ses conséquences.
I offered charity, but with pride, never cared for its consequences.
j'espère que tu ne t'es pas trop inquiétée.
I hope you haven't been too worried about me.
La preuve qui m'a inquiétée a été apportée en novembre dernier.
The evidence that worried me was given last November.
Nul ne peut être inquiétée pour ses idées, ses opinions.
No one need fear for their ideas or opinions.
Vous m'avez inquiétée un moment, messieurs.
You had me worried for a moment, gentlemen.
Tu m'as inquiétée là-bas à un moment.
You had me worried there for a moment.
Tu crois que ça ne l'a pas inquiétée ?
You don't think that wasn't scary for her?
Eh bien, c'est ce qui m'a inquiétée.
Well, that's what has me so worried.
Dès que j'ai appris son retour, je me suis inquiétée.
As soon as I heard he was back I got worried.
J'espère que tout ce mystère ne vous a pas inquiétée ?
I hope I didn't alarm you with all that mystery?
Je me suis inquiétée et j'ai conduit jusque chez Charlie.
I got worried, so I drove up to Charlie's.
Elle ne doit pas être inquiétée, elle vient soigner Tommy.
UPSET: She mustn't be troubled, she's got Tommy to care for.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage